Informations about subject dodis.ch/D470
Swiss citizens from abroad
AuslandschweizerSuisses de l'étranger
Svizzeri all'estero
▼▶Context
6. Migration | |
6.2 Policy of asylum | |
6.3 Swiss citizens from abroad | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (315 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.2.1975 | 38764 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Das Reglement über den Hilfsfonds für Auslandschweizer und Rückwanderer vom 5.2.1975 wird vom Bundesrat genehmigt. Darin: Justiz- und Polizeidepartement. Antrag vom 21.1.1975 (Beilage). | de | |
18.3.1975 | 39971 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die Anordnung vorsorglicher Massnahmen der schweizerischen Botschaften für den Kriegs- und Katastrophenfall gehört nicht zu den eigentlichen Aufgaben der öffentlichen Fürsorge. Gerade im Hinblick auf... | de | |
20.3.1975 | 40387 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Der neue Gesetzesentwurf über die politischen Rechte der Auslandschweizer sieht vor, dass der Bundesrat die Fälle bestimmt, in welchen von der Erfordernis der Immatrikulation abgesehen und der... | de | |
23.4.1975 | 40388 | Minutes | Swiss citizens from abroad |
Die Diskussion dreht sich um die Durchführbarkeit der Stimmabgabe der Auslandschweizer im Ausland. Die Kommission beschliesst, dass die Ausübung der politischen Rechte nur in der Heimatgemeinde... | ml | |
15.7.1975 | 40033 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Einer Schweizerbürgerin, die mit einem der drei provisorischen Premierminister Angolas verheiratet ist, soll konsularischer Schutz gewährt werden. Allerdings ist dabei mit besonderer Vorsicht... | de | |
14.8.1975 | 38686 | Memo | Swiss citizens from abroad |
M. Jaques, Consul général suisse à Manchester, explique les raisons qui l'empêchent de se rendre à Belfast pour y rencontrer la Colonie suisse en Irlande du Nord. Il en nomme principalement deux: les... | fr | |
10.9.1975 | 40618 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Es stellt sich die Frage, wie schweizerische Landsleute, bzw. allgemein «Angehörige der weissen Rasse», Rhodesien in Notfallsituationen verlassen können. Das Beispiel Angola hat gezeigt, dass sich die... | ml | |
14.10.1975 | 51427 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Évaluation de la légalité pour des Suisses d'être engagés dans des corps d'auto-défense en Malaisie. Il est trop tôt pour que la Suisse demande au gouvernement malaisien l'exemption de ce cours... | fr | |
11.12.1975 | 40382 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Gespräch mit Bundesrat Hürlimann über die Differenzen im Mitberichtsverfahren bezüglich Schweizerschulen im Ausland, u.a. über die Frage, welches Departement zuständig sei und ob Schulen, die den Bund... | de | |
29.12.1975 | 40393 | End of mission report | Swiss citizens from abroad |
Rapport final du Consul général de Suisse à Lyon sur les relations entre le poste et les autorités de la région Rhône-Alpes. Par les temps qui courent, Lyon est un poste agréable et sans problème... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (641 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.7.1954 | 9225 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Arrêté fédéral relatif à la question de dispense des citoyens suisses d'accomplir le service militaire américain. Les Suisses qui ne veulent pas devenir américains doivent pouvoir résider aux USA,... | de | |
3.9.1954 | 10363 | Proposal | Egypt (Politics) |
Le Département politique demande que la Légation de Suisse au Caire soit transformée en ambassade, comme cela a été désiré par le gouvernement egyptien, vu l’évolution de la diplomatie qui tend à... | fr | |
3.9.1954 | 10321 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Es wird die Entschädigung aller durch das Dritte Reich zu Schaden gekommener Schweizer gefordert. In Verhandlungen sollen die Grausamkeiten des NS-Regimes hervorgehoben werden, um eine Position der... | de | |
11.11.1954 | 9172 | Memo | Brazil (Politics) |
Suite au retrait de l'Aide suisse à l'Europe de la colonie de réfugiés souabes de Guarapuava (Etat de Parana), celle-ci se retrouve dans une situation difficile et plus ou moins endettée. La colonie... | fr | |
19.11.1954 | 17614 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 756, heute abgelegt unter KI 2068 (dodis.ch/10139). | de | |
26.11.1954 | 10473 | Treaty | Bulgaria (Economy) |
Conclu: 26.11.1954; Echange ratifications: 25.4.1955; En vigueur: 10.5.1955; Message du CF: 8.2.1955; publié FF/BBl 1955, I, 253/245. Vgl. auch dodis.ch/2550. | fr | |
21.1.1955 | 17648 | Treaty | Hungary (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1570, heute abgelegt unter KI 1561 (vgl. dodis.ch/2520). | ml | |
1.2.1955 | 10305 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Informelle Besprechung zur Auslotung einer Kompromisslösung in der Frage der Liquidation des deutsch-schweizerischen Clearings. Speziell eingegangen wird auf die Lage Bührles. Die Schweizer Seite... | de | |
17.2.1955 | 10281 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Nazi-Schäden: Gespräch mit Hallstein: Sonderfall Schweiz, da keine Ansprüche aus Reparationen, deutsches Auslandsvermögen und Staatsvemögen zurückgegeben, 250 Mio. für deutsches Raubgold. | de | |
24.2.1955 | 10090 | Letter | Indonesia (Economy) |
Die mit Japan geführten Verhandlungen haben zu einer Vereinbarung mit einer Globalleistung von knapp 15 Mio. SFr. geführt. Bei Indonesien sollte der gleiche Weg beschritten, doch anfänglich nur die... | de |