Informations about subject dodis.ch/D465
Italie (Politique)
Italia (Politica)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.8.1943 | 47595 | Memo | Italy (Politics) |
Notice de Bonna sur les effets des bombardements de Rome et de Milan, où le Consulat de Suisse a été en partie détruit. | it | |
24.7.1945 | 304 | Letter | Italy (Politics) |
Séjour de l'ancien Ministre et Ambassadeur Alfieri en Suisse. Préparer les conditions de son retour en Italie. Aufenthalt des ehemaligen faschistischen Ministers und Botschafters Alfieri in der... | fr | |
30.7.1945 | 1266 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de | |
20.8.1945 | 1278 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der BR beschliesst, dass Edda Ciano die Schweiz verlassen soll. Hierzu sollen mit den amerikanischen Behörden die Uebergabemodalitäten besprochen werden. Die Heimschaffung von Alfieri, Bastianini,... | fr | |
27.9.1945 | 305 | Letter | Italy (Politics) |
Hésitation du CF à refouler l'ancien diplomate italien Bastianini tant que la Yougoslavie le réclame. En discuter avec les Alliés. Zurückhaltung des BR, den ehem. italienischen Diplomaten... | de | |
11.1.1946 | 1345 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Das Asylgesuch des ehemaligen italienischen Ministers Alfieri wird vom Bundesrat abgewiesen. | de | |
22.3.1946 | 2193 | Letter | Italy (Politics) |
Au sujet d’un renvoi supposé de l’ancien politicien fasciste italien, D. Alfieri, le Ministre de Suisse à Rome, R. de Weck, signale au Département fédéral de justice et police que les passions... | fr | |
14.5.1946 | 1398 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der Bundesrat lässt den italienischen Neo-Faschisten Ugo Sacerdote ausweisen. | de | |
14.5.1946 | 1397 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der Sekretär der italienischen Handelskammer in Genf Giulio Baldacci wird wegen seiner neofaschistischen Tätigkeit vom Bundesrat des Landes verwiesen. | de | |
18.5.1946 | 300 | Political report | Italy (Politics) |
Opinion de de Gasperi sur le choix entre la Monarchie et la République. Sort de la famille royale. Abstention des puissances anglo-saxonnes. Meinung von de Gasperi über die Wahl zwischen der... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.11.1968 | 33316 | Proposal | Transit and transport |
Beim schweizerisch-italienischen Treffen der Verkehrsminister wurden folgende Punkte besprochen: der Strassenverkehr zwischen Italien und der Schweiz, die Eisenbahnstrecken Domodossola - Camedo und... | de | |
21.11.1968 | 50671 | Letter | 1968 |
Réflexions sur la crise gouvernementale ouverte par la démission du gouvernement démocrate-chrétien qui fait entrer l'Italie dans une période de transition qui pourrait pousser à la convocation... | fr | |
12.1968 | 33791 | Memorandum (aide-mémoire) | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Dopo una serie di atti di violenza sui lavoratori italiani in Svizzera, il Governo italiano aspetta una reazione da parte delle autorità federali. | it | |
5.12.1968 | 50673 | Letter | 1968 |
Description de la situation instable dans l'ensemble de la société italienne, chaos et désordre reflétant la crise de pouvoir et d'autorité qui frappe tout le pays, le pouvoir étant incertain voire... | fr | |
10.12.1968 | 32837 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Suite à la mort d'un travailleur italien à Sankt Moritz, l'Italie se montre très préoccupée par les manifestations de xénophobie à l'égard d'ouvriers italiens en Suisse. | fr | |
31.12.1968 | 32838 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Im Hinblick auf das Zusammentreten des italienischen Parlaments erwartet die italienische Regierung eine offizielle Stellungnahme der Schweiz bezüglich den Tod eines italienischen Arbeiters. | de | |
6.6.1969 | 32301 | Letter | Social Insurances |
Im Rahmen der im Abkommen über soziale Sicherheit vorgesehenen Gemischten Kommission drängt die italienische Delegation darauf, zu einer Reihe von Forderungen die schweizerische Zustimmung zu... | de | |
10.6.1969 | 33168 | Memo | Italy (Economy) |
Der Generaldirektor der italienischen Handelsabteilung zeigt wenig Verständnis für die schweizerischen Neutralitätsargumente zur Ablehnung der europäischen Integration. | de | |
3.7.1969 | 33742 | Letter | Zimbabwe (Politics) |
Die eventuelle Vertretung der Interessen Italiens und Belgiens in Rhodesien ist unter den gegebenen Umständen und angesichts des zunehmenden internationalen Drucks nicht angezeigt. In allen Belangen,... | de | |
4.7.1969 | 32303 | Memo | Social Insurances |
Bei den Verhandlungen über die Zusatzvereinbarung zum Abkommen über soziale Sicherheit stellte die italienische Delegation Forderungen, die unakzeptabel waren. Dennoch konnte eine Lösung gefunden und... | de |