Informations about subject dodis.ch/D378

Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.3.1950 | 17861 | Treaty | Italy (Economy) |
Notenwechsel vom 20./24.3.1950. | ml | |
| 30.3.1950 | 17862 | Treaty | Italy (Economy) |
Briefwechsel zwischen dem italienischen Aussenministerium und der Schweizer Gesandtschaft in Rom betreffend Amortisation der Clearingguthaben und der schweizerischen Auslandsanleihen | ml | |
| 4.4.1950 | 17956 | Treaty | Italy (Economy) |
Vertrauliches Schreiben des italienischen Aussenministeriums an die schweizerische Gesandtschaft in Rom betreffend Amortisation privater Clearingguthaben und betreffend "ICIPU"-Obligationen | de | |
| 29.4.1950 | 17959 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1453, heute abgelegt unter KI 211/6. | de | |
| 30.5.1950 | 17962 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1454, heute abgelegt unter KI 211/6. | de | |
| 6.6.1950 | 8826 | Memo | Italy (Economy) |
Bundesguthaben in Italien | de | |
| 28.6.1950 | 17969 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1455, heute abgelegt unter KI 211/6. | de | |
| 14.7.1950 | 17430 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 15.7.1950 (prov.) Ratifikation Italiens: 6.6.1952; Austauschprotokoll vom 16.7.1952. Beigebunden u. a.: - Listen A und B - Protocole conc. l'importation de bois et... | fr | |
| 21.7.1950 | 17431 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1457, heute unter KI 1456 (dodis.ch/17430) abgelegt. | fr | |
| 10.10.1950 | 17983 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokolle vom 3.-10.10.1950. Ursprüngliche Signatur: KI 1459, heute abgelegt unter KI 1458 (vgl. dodis.ch/17468). Siehe auch KI 2699 (dodis.ch/17867). | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.9.1976 | 50350 | Memo | Seveso Disaster (1976) |
Besprechung mit den lombardischen Behörden über die Zusammenarbeit betreffend den Giftunfall in Seveso. Das zentrale Problem ist die Dekontamination von Terrain und Häusern. Hier besteht der Wunsch... | ml | |
| 4.10.1976 | 48456 | Minutes of the Federal Council | Seveso Disaster (1976) | ![]() | ml![]() | |
| 27.10.1976 | 52063 | Report | Italy (General) |
Rapport complémentaire suite aux questions posées par la Commission du CE chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des frontaliers et la... | fr | |
| 30.11.1976 | 52064 | Minutes | Italy (General) |
Séance de la Commission du CE chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des frontaliers et la double imposition. Rappel des faits et... | fr | |
| 11.1.1977 | 49428 | Memo | Double taxation | ![]() | fr![]() | |
| 17.3.1977 | 50165 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Verordnung über die Einfuhr ausländischer Banknoten soll aufgehoben werden. Der Aufwertungsdruck auf den Franken hat nachgelassen und bezüglich Kapitalflucht sind Umgehungsmöglichkeiten gefunden... | de | |
| 5.5.1977 | 49293 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chiasso Scandal (1977) |
Der ursprünglich gemeldete Verlust von 250 Mio Franken bei der SKA-Filiale in Chiasso fällt viel höher aus. Es ist mit rund einer Milliarde Verlust zu rechnen. Der Fall hat gezeigt, dass die Kontrolle... | de | |
| 9.6.1977 | 50086 | Letter | Double taxation |
État des lieux sur l'acceptation du tratié de double imposition par le Parlement italien. Il apparaît que le Parlement italien n'est pas encore prêt à entériner le traité et cela ne satisfait pas la... | fr | |
| 15.8.1977 | 50087 | Memo | Double taxation |
Suite au blocage de la ratification de l'accord de double imposition et de l'accord sur les frontaliers avec l'Italie, les autorités suisses n'arrivent pas à s'entendre sur quelle personne envoyer... | fr | |
| 7.10.1977 | 49427 | Memo | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() |

