Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.11.1980 | 65009 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Vom Bericht des EDI wird Kenntnis genommen und das Bundesamt für Bildung und Wissenschaft wird ermächtigt, die schweizerische Teilnahme am Projekt «Photokatalytische Elektrolyse von Wasser» zu... | de | |
| 25.2.1981 | 65152 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, an der Konferenz in London eine Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel und des Übereinkommens von 1980 betreffend... | de | |
| 25.2.1981 | 65154 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
La Suisse décide de signer l'accord relatif à l'analyse de systèmes en matière de technologies énergétiques et de participer à un programme sur l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les... | fr | |
| 18.3.1981 | 59978 | Letter | Energy and raw materials |
Die Schweiz ist Gründungsmitglied der IEA und arbeitet in diesem Gremium aktiv mit, da internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Energie unerlässlich ist und der Schweiz helfen kann, eine... | de | |
| 7.1.1982 | 59419 | Memo | Energy and raw materials |
Die IEA und ihre Rolle in der internationalen Energiepolitik wird aus Schweizer Sicht evaluiert. Dabei geht es sowohl um die Funktionsweise der IEA in Krisensituationen, wie auch um die generelle... | de | |
| 26.5.1982 | 72122 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat vollzieht den Beitritt der Schweiz zum Internationalen Naturkautschuk Übereinkommen von 1979 und lässt die Beitrittsurkunde bei der UNO hinterlegen. Damit beteiligt sich die Schweiz als... | de | |
| 15.9.1982 | 72135 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat stimmt der Verlängerung des Internationalen Kaffeeübereinkommens um ein Jahr zu und beauftragt die Schweizer Beobachterin bei der UNO, dies mitzuteilen. Die Schweiz will ihre... | de | |
| 24.1.1983 | 59418 | Telegram | Energy and raw materials |
Die Schweiz begrüsst die Durchführung einer Energiestudie mit dem Thema Risikoüberlegungen im Zusammenhang mit der Energieversorgung durch die OECD/IE. Der Schweiz ist dabei wichtig, dass das... | de | |
| 8.4.1983 | 59283 | Memo | Energy and raw materials |
La Suisse soutient fondamentalement la position américaine concernant les restrictions de crédit à l'exportation dans l'industrie sidérurgique. La Suisse préconise une approche multilatérale pour... | fr | |
| 1.5.1984 | 57388 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Am 7.5.1984 beginnen in Genf Verhandlungen über ein Kakao-Übereinkommen zur Stabilisierung des Weltkakaomarktes. Die Schweiz wird sich für einen stärkeren und zugleich flexibler anwendbaren... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.3.1946 | 1364 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Economy) |
Der Bundesrat will ein langfristiges Abkommen mit Schweden, das aber Lieferschwierigkeiten für Kohle bekundet. Die schwedische Einfuhr soll erhöht werden, da sonst eine Devisenbewirtschaftung droht. | de | |
| 12.3.1946 | 1368 | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Die Schweiz kommt dem polnischen Wunsch nach einem Wiederaufbaukredit von 120 Mio. Sfr., rückzahlbar durch Kohlelieferungen, nicht nach. Der Bundesrat bewilligt jedoch eine Exportrisikogarantie von 50... | de | |
| 22.3.1946 | 1375 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die aus dem Handelsabkommen zwischen der Schweiz und der belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion hervorgehende "commission mixte" setzt neue Kontingente für belgische Eisen- und Kohlenlieferungen... | de | |
| 5.4.1946 | 18196 | Memo | Allies (World War II) | ![]() | de | |
| 26.4.1946 | 1665 | Letter | Military policy |
Demarche auprès du Roi de la Belgique pour acquerir de l'Uranium. | fr | |
| 21.5.1946 | 1403 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat ist mit der Verlängerung des Handelsabkommens zwischen der Schweiz und Frankreich vom 16.11.1945 bis zum 15.7.1946 einverstanden. In Frankreich besteht Kohleknappheit und Wahlen stehen... | fr | |
| 29.5.1946 | 1662 | Letter | Military policy |
Non esiste alcuna possibilità di acquistare 10 tonnellate di uranio negli Stati Uniti. | de | |
| 1.8.1946 | 1809 | Treaty | France (Economy) |
Sur l'application de cette accord, cf. la circulaire du 12.10.1955, E 7111(B)1972/168/vol. 303. Der Vertrag bleibt in Kraft bis zum 31.12.1947. Ohne Kündigung durch die eine oder andere... | fr | |
| 7.8.1946 | 1442 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat heisst die Abmachungen zu den französisch-schweizerischen Wirtschaftsbeziehungen vom 1.8.1946 gut. Das Abkommen ist ein Jahr gültig. Die traditionellen industriellen Exporte der Schweiz... | de | |
| 23.8.1946 | 1812 | Treaty | Germany (F zone) |
Brief der Gen.Dir. der franz. Zone betr. Kraftstromlieferung nach Deutschland | fr |
