Informations about subject dodis.ch/D337
Assigned documents (main subject) (200 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.4.1994 | 69717 | Letter | Press and media |
Die RTL (Schweiz) Fernseh AG hat nach der Ablehnung des Konzenssionsgesuchs für RTL-Schweiz eine einfache Gesellschaft gegründet, welches weiterhin das Ziel eines täglichen SRG-unabhängigen... | de | |
| 9.5.1994 | 72473 | Letter | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Aus Sicht von Schweizer Fernsehen DRS ist es zu bedauern, dass die Bundesräte Cotti und Villiger nicht an einer gemeinsamen Spezial-«Arena» mit Befragung und Diskussion mitzuwirken bereit waren. Die... | de | |
| 26.5.1994 | 69716 | Memo | Press and media |
Der Direktor des BAKOM diskutierte mit SF DRS die Programmorganisation des neuen Senders S Plus, mit der Tagi-Medien AG wurde TeleZüri, S Plus und das abgelehnte RTL-Programmfenster besprochen. Im... | de | |
| 9.6.1994 | 66389 | Memo | Press and media |
Aperçu sur le cadre de la rencontre Clinton–Assad à Genève, le dispositif et les locaux, les événements pour les médias, la queston des accréditations, le centre de presse, la coopération avec les... | fr | |
| 22.6.1994 | 67763 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Das Kommissionsgesuch der RTL (Schweiz) Fernseh AG für ein sprachregionales Programmfenster auf dem Kanal von RTL Télévision wird nach der medienpolitischen Aussprache des Bundesrats vom April formell... | de | |
| 22.6.1994 | 67765 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Bei Streitgesprächen in den Medien können die Mitglieder des Bundesrats wegen ihrer Verantwortung und der Verbindlichkeit ihrer Aussagen gegenüber Gegnern einer Vorlage in nachteilige Situationen... | de | |
| 29.6.1994 | 69646 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Sur la base de propositions de la Chancellerie fédérale, le Conseil fédéral adopte une série de mesures visant à rétablir la confiance dans les autorités. L'une des raisons de cette évaluation est une... | ml | |
| 11.7.1994 | 68550 | Letter | Press and media |
Die RTL Schweiz AG hat nach Ablehnung des Konzessionsgesuchs durch den Bundesrat protestiert und verlangt, dass über das Gesuch von Telezüri unter Einbezug der Interessen von RTL entschieden wird.... | de | |
| 15.7.1994 | 69639 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Press and media |
Der Bundesrat bespricht unter anderem Indiskretionen aus der Bundesverwaltung und die Regierungsreform. Zudem wird die Sitzung für eine Aussprache mit den Bundesratsparteien unterbrochen. Dabei sollen... | ml | |
| 24.8.1994 | 69636 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Die Teilnahme von Bundesratsmitgliedern an Fernsehsendungen wie der Arena soll keiner starren Regelung unterzogen werden und von Fall zu Fall entschieden werden. Eine direkte Konfrontation mit einer... | de |
Assigned documents (secondary subject) (552 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1970 | 15933 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
Bonjour, Edgar: Geschichte der schweizerischen Neutralität. Vier Jahrhunderte eidgenössischer Aussenpolitik, Band V 1939-1945, Basel und Stuttgart, 1970 [traduction... | ml | |
| 1970 | 15991 | Bibliographical reference | Economic relations |
Domaine Public, Essai sur le capitalisme suisse, 1970, I (février 1970) + II ( novembre 1970) | fr | |
| 12.2.1970 | 49282 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat beschliesst, dass inskünftig in Spionagefällen, an denen Personal ausländischer Botschaften beteiligt ist, keine Namen mehr ohne die Zustimmung des EPD publiziert werden dürfen. | de | |
| 17.2.1970 | 33814 | Memo | Nigeria (Politics) |
L'éventualité d'une médiation de la Suisse dans la guerre civile que vient de traverser le Nigéria a suscité passablement de réactions dans la presse à travers le monde et dans l'opinion publique... | ml | |
| 21.5.1970 | 36005 | Letter | Brazil (Politics) |
Les interventions de l'Ambassade suisse sont jusqu'à présent restées sans effet. Néanmoins, J.M. von der Weid n'a plus enduré de nouvelles tortures depuis que des documents relatant les sévices ont... | fr | |
| 10.6.1970 | 36059 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Revue de la presse italienne dont le ton général est un sentiment de satisfaction et de soulagement après le rejet de l'initiative Schwarzenbach en Suisse. | fr | |
| 18.6.1970 | 36062 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Après la satisfaction initiale au sujet du résultat du vote sur l'initiative Schwarzenbach, la presse italienne s'est concentrée sur les problèmes d'émigration vers la Suisse. | fr | |
| 30.6.1970 | 36063 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La revue de la presse espagnole, suite au résultat de la votation sur l'initiative Schwarzenbach, révèle un sentiment de déception mêlé d'amertume et d'inquiétude. | fr | |
| 3.7.1970 | 35190 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Um eine Berichterstattung über die Ausfuhren von Trieben und Hemmwerken ausserhalb der Exportbewilligungspflicht zu verhindern, wird der Journalist über die grundsätzliche Problematik des... | de | |
| 11.8.1970 | 36038 | Memo | Brazil (Politics) |
In den Räumen der brasilianischen Delegation wurde rechtswidriger Weise die Ehefrau eines früheren brasilianischen Diplomaten verhört. Diese wurde beschuldigt, der internationalen Presse falsche... | de |
