Informations about subject dodis.ch/D336

Relations avec le CICR
Relazioni con il CICR
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.9.1993 | 64863 | Telex | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 17.9.1993 | 64389 | Minutes | Relations with the ICRC |
1. 93.051 s IKRK. Bundesbeitrag 2. 93.021 s Immobilienstiftung für internationale Organisationen (FIPOI). Neue Darlehen (CERN und WMO) 3. 93.047 s KSZE-Übereinkunft über Schlichtung und... | ml | |
| 7.10.1993 | 64309 | Letter | Relations with the ICRC |
Neuerdings tritt eine kleine beratende Gruppe internationaler Experten zusammen, welche dem IKRK dazu dient, heikle politische Fragen strategischer oder operationeller Natur mit dem Rotkreuzgedanken... | de | |
| 19.1.1994 | 67558 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Im Bestreben daru, die Internationale Rotkreuzkonferenz nicht immer stärker in den Sog der internationaeln Politik geraten zu lassen, erscheint die Wahl des Konferenzorts Genf für Herbst 1995 als... | de | |
| 9.6.1994 | 68380 | Letter | Relations with the ICRC |
Überblick über die verschiedenen Beiträge der öffentlichen humanitären Hilfe der Eidgenossenschaft an die Nothilfeprogramme des IKRK. | de | |
| 19.10.1994 | 67586 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Die Internationale Konferenz zum Schutz der Kriegsopfer hat der Schweiz den Auftrag erteilt, eine Expertengruppe zu versammeln, deren Aufgabe es ist, nach praktischen Wegen zu einer besseren Beachtung... | de | |
| 22.12.1994 | 68016 | Report | Relations with the ICRC |
Gespräch über das spezifische Mandat des IKRK, die Folgearbeiten der Internationalen Konferenz zum Schutz der Kriegsopfer/26. Internationale Konferenz des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds, Genf... | de | |
| 9.1.1995 | 68015 | Report | Relations with the ICRC |
Gespräch über das Engagement des IKRK in «vergessenen» Konflikten, die Mediatisierung der humanitären Aktion, die humanitäre Schweiz und die Unterstützung des IKRK durch die Schweiz. Darin:... | de | |
| 4.4.1995 | 74596 | Letter | Relations with the ICRC |
La commémoration de la fin de la Deuxième Guerre mondiale donne l'occasion pour le Conseiller national Tschopp de demander au Conseil fédéral l'octroi d'un crédit extraordinaire d'une cinquantaine de... | fr | |
| 2.5.1995 | 71780 | Proposal | Relations with the ICRC |
Das EDA möchte auf Anregung von Nationalrat Tschopp dem IKRK anlässlich der vorgesehenen Gedenkfeier zum 50. Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs einen einmaligen Sonderkredit in der Höhe von 50... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.8.1973 | 40813 | Letter | Greece (Politics) |
E. de Graffenried, Ambassadeur de Suisse en Grèce souhaite être reçu par P. Graber lors de son passage en Suisse. Il est notamment question du référendum en Grèce, de l'évolution possible du régime,... | fr | |
| 5.10.1973 | 38596 | Letter | Disaster aid |
Nach der Gründung des Schweizerischen Katastrophenhilfekorps stellt sich die Frage der Finanzierung anderer Organisationen, die sich mit Hilfsaktionen im Ausland befassen. Vor allem die personelle und... | de | |
| 10.10.1973 | 53975 | Communication | Near and Middle East |
Der Bundesrat gibt der Hoffnung Ausdruck, dass ein rascher Waffenstillstand die Erarbeitung eines gerechten und dauernden Friedens im Nahen Osten ermöglichen wird. Er erinnert ausserdem daran, dass... | ml | |
| 17.10.1973 | 39580 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
À la suite du nouveau conflit venant d'éclater au Proche-Orient et conformément à la déclaration du Conseil fédéral, le DPF a affrété, à l'intention du CICR, un avion qui lui permettra de transporter... | fr | |
| 26.10.1973 | 39581 | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de | |
| 30.10.1973 | 39582 | Memo | Near and Middle East |
Le CICR se trouve en pleines négociations avec les parties du conflit au Proche-Orient sur l'échange des listes de prisonniers de guerre. Dans les circonstances actuelles, un appel du Conseil fédéral... | fr | |
| 6.11.1973 | 39249 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) | ![]() | fr![]() | |
| 6.11.1973 | 40792 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Mises à part l'appui à l'ONUST et au CICR, les possibilités d'action de la Suisse au Proche-Orient sont limitées. Il serait possible d'accueillir quelques grands blessés. Les études en vue d'une... | fr | |
| 15.11.1973 | 39583 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Afin d'accélérer le rythme des opérations du CICR pour l'échange des prisonniers de guerre blessés entre l'Égypte et Israël, le Département politique a affrété un second avion. De plus, la... | fr | |
| 21.11.1973 | 39584 | Memo | Near and Middle East |
Aperçu de l'affrètement par la Confédération de 4 avions pour le CICR, permettant à ce dernier d'accélérer le rythme du transport et de l'échange des prisonniers blessés et valides au Proche-Orient. | fr |


