Informations about subject dodis.ch/D334
Aide humanitaire
Aiuto umanitario
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.3.1953 | 9363 | Proposal | Humanitarian aid |
An den Bundesrat. Rahmenprogramm der Schweizer Europahilfe. | de | |
16.3.1953 | 9361 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
No 454. Programme d'actions de l'Aide suisse à l'Europe | fr | |
8.4.1953 | 10230 | Letter | Humanitarian aid |
Die Schweizer Glückskette spendet Geld für die Flut- und Überschwemmungsopfer (ev. als Stipendien für Kinder). | de | |
15.1.1954 | 34711 | Federal Council dispatch | Humanitarian aid |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Weiterführung der
Internationalen Hilfswerke (Vom 15.1.1954) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la... | ml | |
31.1.1954 | 34716 | Circular | Humanitarian aid |
Kreisschreiben des Eidgenössischen Politischen Departements an die Kantonsregierungen betreifend die Ausrichtung von Beiträgen an
schweizerische Hilfsvereine und Heime sowie an internationale ... | ml | |
17.3.1954 | 34722 | Federal Decree | Humanitarian aid |
Bundesbeschluss über die Weiterführung der internationalen Hilfstätigkeit (Vom 17.3.1954)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la poursuite des oeuvres d'entraide internationale (Du 17.3.1954) | ml | |
31.5.1954 | 10337 | Proposal | Humanitarian aid |
Le Département politique propose l’envoi d’une mission médicale suisse à l’hôpital de Taegu, en Corée, dans le cadre de l’UNKRA et en demande l’autorisation au Conseil fédéral. | fr | |
11.6.1954 | 10336 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Le Conseil fédéral décide que le Département politique est autorisé à négocier avec l’UNKRA l’envoi d’une mission médicale suisse à Taegu, en Corée. | fr | |
9.7.1954 | 34732 | Federal Council dispatch | Humanitarian aid |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Beschlussesentwurf über die Genehmigung des Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28.7.1951 (Vom 9.7.1954) Message du... | ml | |
28.7.1954 | 10171 | Report | Humanitarian aid |
Compte rendu d'un entretien avec le député belge Scheyven au sujet de la création d'un fonds spécial des Nations-Unies pour le développement économique des pays sous-développés. Bericht einer... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.9.1973 | 38838 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Si l'on prend en considération le fait que l'essentiel de son aide consiste à fournir du matériel et des équipements de toutes sortes, l'UNICEF reste plus proche du domaine de l'aide humanitaire que... | fr | |
1.10.1973 | 38574 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Der Bereitstellungsvertrag mit der Firma Balair wird um ein weiteres Jahr verlängert. Eine langfristige Konzeption des Einsatzes von Flugzeugen bei humanitären Hilfsaktionen und für die... | de | |
2.10.1973 | 38837 | Letter | Relations with the ICRC |
A la différence d'autres organisations de secours, le CICR n'a jamais bénéficié des facilités de transport (réductions de tarifs, gratuité, etc.) accordées par l' IATA. Il est temps qu’une solution... | fr | |
17.10.1973 | 39580 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
À la suite du nouveau conflit venant d'éclater au Proche-Orient et conformément à la déclaration du Conseil fédéral, le DPF a affrété, à l'intention du CICR, un avion qui lui permettra de transporter... | fr | |
26.10.1973 | 39581 | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de | |
2.11.1973 | 40790 | Minutes | Near and Middle East |
Le Conseil fédéral charge le DPF de déterminer, en accord avec le DFJP, le DFF et le DMF, l'aide pratique que la Suisse pourrait apporter aux pays en conflit au Proche-Orient, dans les limites de ses... | fr | |
2.11.1973 | 40791 | Telegram | Israel (General) |
Der Präsident Israels, E. Katzir, appelliert an die humanitäre Tradition der Schweiz und bittet sie, ihren Einfluss zugunsten einer vollen Verwirklichung der Genfer Konventionen auszuüben, besonders... | ml | |
6.11.1973 | 39249 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Vue d'ensemble du rôle de la Suisse sur le théâtre des opérations au Proche-Orient, notamment son aide à l'ONUST, la participation éventuelle aux Forces de maintien de la Paix des Nations Unies et... | fr | |
6.11.1973 | 40792 | Memo | Near and Middle East |
Mises à part l'appui à l'ONUST et au CICR, les possibilités d'action de la Suisse au Proche-Orient sont limitées. Il serait possible d'accueillir quelques grands blessés. Les études en vue d'une... | fr | |
7.11.1973 | 38809 | Minutes of the Federal Council | Cyprus (General) |
La Suisse contribue à hauteur de 850’000 francs suisses au financement de la force des Nations Unies pour le maintien de la paix à Chypre. Le Conseil fédéral espère que les mesures envisagées pour... | fr |