Informations about subject dodis.ch/D32
Liban (Politique)
Libano (Politica)
2.061 Lebanon (General) |
2.061.1 Lebanon (Politics) |
2.061.2 Lebanon (Economy) |
2.061.3 Lebanon (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1975 | 38666 | Political report | Lebanon (Politics) |
Le Liban a connu le mois le plus désastreux de son histoire. La situation politique est complètement bloquée, la violence s'intensifie et l'activité économique est réduite à néant. Des affrontements... | fr | |
17.12.1975 | 38670 | Memo | Lebanon (Politics) |
Depuis le 8.12.1975, la chancellerie de l'ambassade de Suisse à Beyrouth se trouve dans la zone des combats. Depuis le 9.12., un canon sur jeep a été monté devant celle-ci pour tirer sur le Holiday... | fr | |
28.1.1976 | 50918 | Telegram | Lebanon (Politics) |
In Anwesenheit eines Mitarbeiters der Schweizer Botschaft in Beirut musste festgestellt werden, dass die lokale Filiale der Credit Suisse total verbrannt und zerschossen ist und mit Ausnahme der... | de | |
16.2.1976 | 50897 | Political report | Lebanon (Politics) |
En dépit d'une nouvelle constellation locale prometteuse au Moyen-Orent, la paix dépend en grande partie des intentions des superpuissances et de s'ils décident de s'affronter également dans cette... | fr | |
19.3.1976 | 50902 | Telegram | Lebanon (Politics) |
C'est le chaos en ville de Beyrouth, les pillards et les francs-tireurs sévissent partout. Aucune autorité supérieure n’est accessible, les diplomates ne savent pas vers qui se tourner. Swissair ne... | fr | |
5.4.1976 | 50290 | Letter | Lebanon (Politics) |
Au vu des dangers imminents et de la situation exceptionnelle dans laquelle se trouvent l’ambassade suisse et son personnel à Beyrouth, il est proposé d’établir un groupe de travail au sein du... | fr | |
15.4.1976 | 50906 | Memo | Lebanon (Politics) |
Les rues de Beyrouth deviennent de plus en plus dangereuses, même la sécurité des diplomates est menacée. Il faudrait au moins une division syrienne pour rétablir l’ordre. Plusieurs ambassades ont... | ml | |
20.4.1976 | 50899 | Political report | Lebanon (Politics) |
Une guerre sauvage se déroule au Liban. À l'intérieur des frontières, les forces des domaines chrétiens, musulmans et palestiniens s'opposent. À l'extérieur, les voisins immédiats, les puissances... | fr | |
29.4.1976 | 50908 | Letter | Lebanon (Politics) |
En vertu de la situation difficile du corps diplomatique au Liban, notamment du manque de sécurité, mais aussi de l'isolement, qui tourne presque à la captivité, et le coût croissant de la vie, un... | fr | |
18.5.1976 | 50909 | Memo | Lebanon (Politics) |
Nachdem sich die Lage im Libanon auch nach der Wahl des neuen Präsidenten Sarkis weiter verschlechtert hat, beschliesst der Chef des Politischen Departements die provisorische Schliessung der... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1990 | 56421 | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) |
Une seule représentation suisse à l'étranger a créé des dossiers concernant la lutte contre le terrorisme. C'est l'ambassade suisse à Beyrouth, qui a un dossier intitulé «Libanesische... | fr | |
18.4.1990 | 54794 | Memo | Palestine (General) |
Besprechungen über die bisherigen Kontakte der Schweiz mit der PLO, den Beitritt Palästinas zu den Genfer Konventionen, die Entwicklung der Lage in den besetzten Gebieten, den Wunsch eines Treffens... | de | |
8.1990 | 57295 | Photo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Ankunft mit einer Dassault Falcon 900 und Empfang vom IKRK-Delegierten Elio Erriquez (im blauen Shirt) durch seine Familie und Zuschauende am Flughafen Genf-Cointrin nach seiner Entführung resp.... | ns | |
9.8.1990 | 57296 | Photo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Ankunft mit einer Dassault Falcon 50 und Empfang vom IKRK-Delegierten Emanuel Christen (1.v.l.) durch seine Familie am Flughafen Zürich-Kloten nach seiner Entführung resp. Geiselnahme im Libanon. | ns | |
22.8.1990 | 56757 | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Die iranische Führung ist der Auffassung, dass sämtliche im Libanon und von Israel noch festgehaltenen Geiseln freigelassen werden sollten. Für eine solche konzertierte Aktion (grand nettoyage) sind... | de | |
13.9.1990 | 56759 | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Si l’affaire devenait publique par inadvertance, les représentants suisses répondraient que la Suisse a été approchée pour tenter d’agir comme honnête courtier pour un règlement si possible généralisé... | fr | |
3.10.1990 | 56760 | Memo | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Entretien sur l’état de l’opération «grand nettoyage» qui vise à régler de façon globale la problématique des personnes détenues sans jugement dans la région du Proche-Orient. Dans cette affaire, la... | fr | |
30.10.1990 | 56176 | Memo | Terrorism |
Aperçu sur l’emploi auprès du CICR des otages, leurs enlèvement au Liban en octobre 1989, les lieux de détention et transferts, la libération en août 1990, les travaux de l’état-major de crise du CICR... | fr | |
8.11.1990 | 55025 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Mise au point de la position suisse face aux problèmes du Moyen-Orient, notamment le conflit israélo-palestinien et la guerre du Liban. | fr | |
22.11.1990 | 55086 | Telegram | Syrien (General) |
Die in Syrien geführten Gespräche betrafen insbesondere die Golfkrise, die Abrüstung in der Region, den israelisch-arabischen Konflikt, die Situation im Libanon sowie die Frage der Menschenrechte. | de |