Informations about subject dodis.ch/D2083

Structure of the representation network
Ausgestaltung des VertretungsnetzesStructure du réseau de représentation
Struttura della rete di rappresentazione
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (57 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.9.1994 | 69016 | Letter | Structure of the representation network |
Die Inspektion der Finanzdelegation bei der DVA des EDA hat ein insgesamt positives Ergebnis nach sich gezogen. Weitere Auskünfte und einen Aktionsplan forderte die Delegation betreffend der... | de | |
| 25.11.1994 | 69003 | Minutes | Structure of the representation network |
Es wurde beschlossen, dass die Eröffnung von Konsulaten und Honorarkonsulaten nur in besonderen, im Voraus besprochenen Fällen erfolgen sollte. Ausserdem sollten diese nur eine begrenzte Anzahl von... | de | |
| 21.12.1994 | 67692 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Die Sanierungsmassnahmen des Bundes führen zwangsläufig zu einer Redimensionierung des Vertretungsnetzes. Die Botschaften in Luanda, Panama und Yaoundé werden geschlossen. Der internationale Kontext... | de | |
| 2.2.1995 | 67890 | Memo | Structure of the representation network |
Das Generalsekretariat schlägt bezüglich den Vertretungen in Mazedonien und der Slowakei vor, in Skopje als "Antenne" eine "Mini"-Botschaft mit einem Geschäftsträger einzurichten, und in Bratislava... | de | |
| 11.4.1995 | 68036 | Memo | Structure of the representation network |
Eine konsularische Vertretung in Bamako erscheint unerlässlich, in Gambia ist Österreich für den Schutz von Schweizern zuständig. Dem neuen kapverdischen Chef des Koordinationsbüros in Praia sollten... | de | |
| 2.10.1995 | 69013 | Circular | Structure of the representation network |
Im Rahmen der Redimensionierung des schweizerischen Vertretungsnetzes wurde in Deutschland ein Pilotprojekt zur Konzentrierung der konsularischen und administrativen Arbeiten eingeleitet. Durch ein... | de | |
| 1.12.1995 | 69849 | Memo | Structure of the representation network |
Die Kostenübersicht über das Honorarvertretungsnetz belegt die geringen Kosten von Honorarvertretungen gegenüber Berufsvertretungen. Bei begründeten Eröffnungsbegehren von Honorarposten sollte deshalb... | de |
Assigned documents (secondary subject) (86 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.3.1935 | 73675 | Letter | Hong Kong (General) |
L'ouverture d'une agence consulaire à Hong Kong avait déjà été discutée il y a plus de dix ans, mais avait alors été rejetée pour des raisons financières. Si une telle agence devait être ouverte à... | fr | |
| 14.5.1935 | 73674 | Letter | Hong Kong (Politics) |
Als Umschlaghafen hat die Schweiz ein Interesse daran, in Hongkong die äusseren Wahrzeichen einer schweizerischen Vertretung den Ansässigen und Durchreisenden vor Augen zu halten. Diese sind als... | de | |
| 24.6.1935 | 73707 | Letter | China (Politics) |
Die Schweiz sollte keine Möglichkeit unbenützt lassen, noch vor der eventuellen Abtretung des nördlichen Teils des chinesischen Reichs in Tientsin eine konsularische Vertretung zu errichten. Falls die... | de | |
| 22.1.1938 | 63424 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das EMD teilt dem EPD mit, welche drei Militärangehörigen die neuen Militärattaché-Posten in Rom, Berlin und Paris übernehmen werden und bitte das EPD um Instruktionen für die problemlose Einreihung... | de | |
| 11.11.1938 | 73689 | Letter | Hong Kong (Politics) |
Das EPD teilt die Auffassung von Vizekonsul Keller in Hongkong und der schweizerischen Gesandtschaft in London nicht, dass die Konsularagentur in Hongkong zu einem Konsulat erhoben werden soll, da die... | de | |
| 15.3.1939 | 73693 | Letter | Japan (General) |
Solange die Schweiz Mandschukuo als Staat nicht anerkennt und daher keine Vertretung in diesem stets an Bedeutung zunehmenden Gebiet errichten wird, sollte im vorgelagerten, japanischen Pachtgebiet in... | de | |
| 17.7.1939 | 73706 | Letter | Hong Kong (General) |
Die seit der Gründung stetig zusehenden Bedeutung der Konsularagentur in Hongkong hat in der Folge der chinesisch-japanischen Feindseligkeiten weiter zugenommen. Nebst der politischen und... | de | |
| 22.12.1939 | 73694 | Letter | Japan (General) |
La solution proposée par l'ambassadeur suisse à Tokyo pour Dairen est actuellement la meilleure, malgré quelques inconvénients. Malgré le risque de confusion avec son frère, Boris Bryner reste le... | fr | |
| 18.6.1940 | 47069 | Minutes of the Federal Council | Colombia (General) | ![]() | de![]() | |
| 28.12.1940 | 73783 | Minutes of the Federal Council | Japan (General) |
Aufgrund der wirtschaftlichen Entwicklung Japans und dem Andauern des chinesisch-japanischen Konflikts erscheint es angezeigt nebst der Gesandtschaft auch einen konsularischen Stützpunkt zu eröffnen.... | de |

