Informations about subject dodis.ch/D1997

Criminalité
Ciminalità
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.8.1980 | 66909 | Minutes of the Federal Council | Crime |
Der Bundesrat billigt die Zusammensetzung der schweizerische Delegation für die 49. Generalversammlung der INTERPOL in Manila. Die wichtigsten Traktanden der Tagung sind der Neubau und die... | de | |
| 15.6.1981 | 66458 | Minutes of the Federal Council | Crime |
Der Bundesrat genehmigt die Zusammensetzung der Schweizer Delegation für die 50. Generalversammlung der INTERPOL in Nizza. Nebst administrativen Geschäften stehen vor allem die Diskussionen über den... | de | |
| 5.5.1982 | 66984 | Minutes of the Federal Council | Crime |
Der Bundesrat genehmigt die Zusammensetzung der schweizerischen Delegation für die Interpol-Jahrestagung. Nebst den üblichen Jahresberichten stehen mit einem Vorschlag für die Änderung des... | de | |
| 2.12.1985 | 72575 | Minutes of the Federal Council | Crime |
Le Conseil fédéral décide de prendre acte du rapport du chef de la délégation sur le Congrès de Milan, ce qui entérine une participation active mais contrainte. Le texte explique les avancées retenues... | fr | |
| 16.8.1991 | 59628 | Circular | Crime |
Die schweizerischen Vertretungen kommen immer wieder mit den Problemen Sextourismus, Prostitution und Frauenhandel in Kontakt. Diese Fragen werden neu auch in die Ausbildung der angehenden Mitarbeiter... | de | |
| 11.11.1991 | 58893 | Memo | Crime |
Le récent scandale financier a mis à nouveau en lumière un aspect moins positif et mal connu du Japon moderne, à savoir celui des associations criminelles généralement désignées sous le terme de... | de | |
| 30.6.1993 | 70158 | Federal Council dispatch | Crime |
Bereits bei der parlamentarischen Beratung der Geldwäschereigesetzgebung wurde auf die Notwendigkeit weiterer strafrechtlicher Mittel zur Erfassung dieser ausserordentlich komplexen Verbrechensform... | ml | |
| 1.2.1994 | 74126 | Other | Crime |
Das Aktionsprogramm «Innere Sicherheit 1994» des EJPD geht von der Erkenntnis aus, dass die innere Sicherheit stark von gesellschaftlichen Anschauungen abhängt. Die schweizerische Bevölkerung fühlt... | de | |
| 20.6.1994 | 67876 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Tous les membres du Conseil de l'Europe ont participé à la conférence, à l'exception de la Norvège et de la Lituanie. Le thème principal était la lutte contre la corruption dans le domaine juridique... | fr | |
| 27.6.1994 | 67215 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Comme avant la signature du traité de Maastricht, il demeure important pour la Suisse de collaborer avec l'UE en matière de lutte contre la criminalité, de politique en matière de drogue et de... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.12.1969 | 32475 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Beamte der ceylonesischen Kriminalpolizei wollen ein Visum für die Schweiz um eine umfassende Strafuntersuchung in zivil- und devisenrechtlichen Fragen vornehmen zu können. Hinweis... | de | |
| 5.6.1970 | 61801 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Polizeifotographie im Rahmen der Spionagebekämpfung; ein mutmassliches Treffen zwischen einem Nachrichtenoffizier und einem Agenten | ns | |
| 23.12.1975 | 38965 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Regarding the treaty on mutual assistance in criminal matters the USA are concerned that materials obtained in Switzerland are not admitted into evidence in US courts as some cantons lack provisions... | en | |
| 28.3.1977 | 48315 | Memo | Questions of international law |
Le Conseil fédéral a ouvert la procédure de consultation sur le projet du DFJP d’insérer un article sur l’imprescriptibilité des crimes contre l'humanité dans le CP et dans le CPM, ce qui soulève des... | fr | |
| 27.5.1977 | 50801 | Letter | Questions of international law |
Le Département de justice et police propose de compléter la loi sur l’entraide internationale en matière pénale en vue d’abolir la prescription pour les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre... | fr | |
| 6.10.1977 | 53968 | Note | Canada (Politics) |
The Canadian authorities refuse to pay the advance costs of a prosecution to be held in the Canton of Thurgau for a lawsuit of Swiss nationals for alleged crimes committed in Canada. They invoke a... | en | |
| 8.2.1978 | 50294 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Änderung der Verordnung über das Kriegsmaterial bezüglich den Handel mit Seriefeuerwaffen und halbautomatischen Handfeuerwaffen. Auseinandersetzung zwischen EMD und EJPD, ob das KMG eine Kontrolle des... | de | |
| 8.6.1978 | 52648 | Memo | Council of Europe |
Die Ausländerkriminalität in der Schweiz ist gering, was aufgrund der geringeren Integration der Ausländer und dadurch, dass sie stärkeren polizeilichen Kontrollen unterliegen, erstaunt. Zudem wird... | de | |
| 11.7.1978 | 54093 | Letter | Nigeria (Politics) |
Die Kriminalität in Apapa, dem Industriequartier von Lagos, hat in den letzten Wochen enorme Ausmasse angenommen, sodass das Leben der Angestellten von Schweizer Firmen täglich gefährdet ist. Dem... | de | |
| 31.10.1978 | 49259 | Letter | Czechoslovakia (Politics) |
Vor dem Abschiedsdejeuner für den Schweizer Botschafter im tschechoslowakischen Aussenministerium wird noch einmal die Gästeliste des österreichischen Botschafters angeprangert. Es sei unangebracht,... | de |