Informations about subject dodis.ch/D181

Questions monétaires / Banque nationale
Questioni monetarie / Banca nazionale
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.4 Monetary issues / National Bank | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1970 | 36519 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Im neuen Münzgesetz wird die Währungsparität geregelt und die Kompetenz für allfällige Paritätsänderungen von der Bundesversammlung auf den Bundesrat übertragen. Dadurch soll die "Entgoldung des... | de | |
| 17.9.1970 | 36741 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Das Direktorium der Nationalbank ist der Auffassung, dass der Zeitpunkt für Harmonisierungsbemühungen im Währungssektor, wie sie die EWG anstrebt, noch nicht günstig ist. Vorerst könne lediglich über... | de | |
| 28.9.1970 | 36724 | Letter | Monetary issues / National Bank |
In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem... | de | |
| 15.3.1971 | 36523 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Um den Eindruck von Unsicherheit zu verhindern, soll die neue Münzordnung möglichst rasch und ohne grosses Aufheben eingeführt werden. Mit dem neuen Münzgesetz wird die Goldparität des Frankens... | de | |
| 5.1971 | 36531 | Report | Monetary issues / National Bank |
La réévaluation du franc a tout d'abord un objectif monétaire: arrêter l'afflux de dollars et la création de francs qu'elle nécessite. Elle a également un aspect conjoncturel parce qu'elle permet de... | fr | |
| 11.5.1971 | 37059 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Seit der letzten Dollarkrise von 1968 ist das Zahlungsdefizit der USA noch stärker angestiegen und es ist zu einem Abbau der in Eurodollars angelegten Gelder gekommen. Angesichts der Ungewissheit über... | de | |
| 13.5.1971 | 36742 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat hat nach Rücksprache mit dem Direktorium der Nationalbank beschlossen, den Franken um 7% aufzuwerten.Trotz einzelner negativen Stimmen, scheinen die internationalen Notenbanken der... | de | |
| 17.5.1971 | 37068 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Le Conseil décide à l'unanimité que le franc sera réévalué de 7% et que l'arrêté entrera en vigueur le lundi 10 mai à 8 heures. | fr | |
| 21.5.1971 | 35737 | Circular | Monetary issues / National Bank | ![]() | de | |
| 29.5.1971 | 34410 | Report | Monetary issues / National Bank |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Änderung der Goldparität
des Frankens (Vom 29.5.1971) Rapporto del Consiglio federale all'Assemblea federale concernente la... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.1.1990 | 55103 | Weekly telex | Poland (General) |
Informations hebdomadaires rapides Index: 1) Mesures monétaires en faveur de la Pologne 2) Conférence extraordinaire des Ambassadeurs | ml | |
| 22.1.1990 | 71910 | Memo | Liechtenstein (General) |
Liechtenstein möchte möglichst als eigenständige Vertragspartei am EWR teilnehmen bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung des Zollanschlussvertrages zwischen der Schweiz und Liechtenstein. Obschon die... | de | |
| 8.2.1990 | 56953 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Die Reaktionen der Zehnergruppe auf einen Beitritt der Schweiz zu den BWI fielen positiv aus. Die Zusicherung für einen Schweizer Exekeutivdirektionssitz war jedoch unverbindlich. Ein Aide mémoire... | de | |
| 27.2.1990 | 56114 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
1. Traité d'extradition avec l'Australie 2. Contrôle douaniers. Accord avec la République fédérale d'Allemagne 3. Coopération avec les pays d'Europe de l'Est (Voir procès-verbal 1) 4.... | ml | |
| 7.6.1990 | 56984 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Auszug aus dem Protokoll der 4. Sitzung der Bankausschusses. Traktandenpunkt 2: Wirtschafts- und Währungslage. Der Bankausschuss der SNB diskutiert über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton... | ml![]() | |
| 21.6.1990 | 54915 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Der Vorort befürwortet den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen. Dabei ist ein Sitz in den Exekutivgremien von IWF und Weltbank unerlässlich. Der Beitritt soll nicht mit... | de | |
| 28.6.1990 | 54916 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Une mission de dix délégués techniques du FMI s'est rendue à Berne pour confirmer les données nécessaires au calcul de la quote-part pour la Suisse et fournir des informations sur la procédure... | fr | |
| 19.7.1990 | 56183 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Hinsichtlich des Schweizer Beitritts zu den Bretton Woods-Institutionen sollte Kontakt mit den spanischen Behörden aufgenommen werden. Zu diesem Schluss kommt eine Kontaktgruppe bestehend aus... | de | |
| 16.8.1990 | 56961 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Das Direktorium des SNB diskutiert die Zusammensetzung des Membership Komitees des IWF. Die Präsenz von Grossbritannien im Komitee wird vermisst. | de | |
| 24.8.1990 | 56962 | Report | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Le 1er département de la BNS prépare un rapport sur les compétences respectives de la Confédération et de la BNS dans le cas d'une adhésion de la Suisse aux IBW. La BNS veut conserver une certaine... | fr |

