Informations about subject dodis.ch/D181

Questions monétaires / Banque nationale
Questioni monetarie / Banca nazionale
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.4 Monetary issues / National Bank | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1970 | 36519 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Im neuen Münzgesetz wird die Währungsparität geregelt und die Kompetenz für allfällige Paritätsänderungen von der Bundesversammlung auf den Bundesrat übertragen. Dadurch soll die "Entgoldung des... | de | |
| 17.9.1970 | 36741 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Das Direktorium der Nationalbank ist der Auffassung, dass der Zeitpunkt für Harmonisierungsbemühungen im Währungssektor, wie sie die EWG anstrebt, noch nicht günstig ist. Vorerst könne lediglich über... | de | |
| 28.9.1970 | 36724 | Letter | Monetary issues / National Bank |
In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem... | de | |
| 15.3.1971 | 36523 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Um den Eindruck von Unsicherheit zu verhindern, soll die neue Münzordnung möglichst rasch und ohne grosses Aufheben eingeführt werden. Mit dem neuen Münzgesetz wird die Goldparität des Frankens... | de | |
| 5.1971 | 36531 | Report | Monetary issues / National Bank |
La réévaluation du franc a tout d'abord un objectif monétaire: arrêter l'afflux de dollars et la création de francs qu'elle nécessite. Elle a également un aspect conjoncturel parce qu'elle permet de... | fr | |
| 11.5.1971 | 37059 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Seit der letzten Dollarkrise von 1968 ist das Zahlungsdefizit der USA noch stärker angestiegen und es ist zu einem Abbau der in Eurodollars angelegten Gelder gekommen. Angesichts der Ungewissheit über... | de | |
| 13.5.1971 | 36742 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat hat nach Rücksprache mit dem Direktorium der Nationalbank beschlossen, den Franken um 7% aufzuwerten.Trotz einzelner negativen Stimmen, scheinen die internationalen Notenbanken der... | de | |
| 17.5.1971 | 37068 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Le Conseil décide à l'unanimité que le franc sera réévalué de 7% et que l'arrêté entrera en vigueur le lundi 10 mai à 8 heures. | fr | |
| 21.5.1971 | 35737 | Circular | Monetary issues / National Bank | ![]() | de | |
| 29.5.1971 | 34410 | Report | Monetary issues / National Bank |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Änderung der Goldparität
des Frankens (Vom 29.5.1971) Rapporto del Consiglio federale all'Assemblea federale concernente la... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.9.1972 | 36302 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
An der bisherigen Haltung der Schweiz betreffend des Beitritts zum IWF hat sich nichts geändert. Die schweizerische Presse wird angehalten, die positiven Aspekte eines möglichen Schweizer Beitrittes... | de | |
| 3.10.1972 | 36303 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Innerhalb der "Gruppe der 20" gibt es Widerstände gegen einen Beitritt der Schweiz zum IWF, da ihr vorgeworfen wird, überall einen Sonderstatus zu fordern, ohne sich voll beteiligen zu wollen. Die... | de | |
| 10.10.1972 | 35598 | Letter | Financial relations | ![]() | de | |
| 24.10.1972 | 36298 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Le rapprochement entre la Suisse et le FMI est encore plus difficile depuis la séance constitutive du Groupe des Vingt à laquelle la Suisse n'a pas obtenu le statut d'observateur. La Suisse a intérêt... | fr | |
| 27.10.1972 | 36304 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral aura prochainement à traiter d'une éventuelle adhésion de la Suisse au FMI. Une prise de position rapide sur cette question est souhaitable, afin d'éviter que la position de la... | fr | |
| 30.10.1972 | 34569 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Points de vue de pays européens sur les aspects économiques de la future Conférence de sécurité et de coopération européenne (CSCE). | fr | |
| 31.10.1972 | 34570 | Address / Talk | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die UdSSR hat ihr Hauptziel, die Konsolidierung des Status quo in Europa, bereits ohne Sicherheitskonferenz erreicht. Deshalb gerät nun die wirtschaftliche Kooperation, v.a. die Erschliessung von... | de | |
| 13.11.1972 | 36305 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Information sur la création du Comité des Vingt comme organe institutionnel du FMI. L'admission de la Suisse en tant qu'observateur rencontre quelques difficultés. Celle-ci n'a jusqu'à présent pas été... | fr | |
| 16.11.1972 | 34572 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
L'intérêt des pays communistes pour les volets politique et militaire de la CSCE semble avoir diminué, alors qu'ils insistent d'autant plus sur l'aspect économique. | fr | |
| 8.1.1973 | 40299 | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch mit dem liechtensteinischen Botschafter: Bezüglich der Destillationsanlage Sennwald soll Liechtenstein den St. Galler Behörden einen konkreten Fragenkatalog unterbreiten. Bei der Aufnahme von... | de |
