Informations about subject dodis.ch/D181

Questions monétaires / Banque nationale
Questioni monetarie / Banca nazionale
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.4 Monetary issues / National Bank | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1970 | 36519 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Im neuen Münzgesetz wird die Währungsparität geregelt und die Kompetenz für allfällige Paritätsänderungen von der Bundesversammlung auf den Bundesrat übertragen. Dadurch soll die "Entgoldung des... | de | |
| 17.9.1970 | 36741 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Das Direktorium der Nationalbank ist der Auffassung, dass der Zeitpunkt für Harmonisierungsbemühungen im Währungssektor, wie sie die EWG anstrebt, noch nicht günstig ist. Vorerst könne lediglich über... | de | |
| 28.9.1970 | 36724 | Letter | Monetary issues / National Bank |
In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem... | de | |
| 15.3.1971 | 36523 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Um den Eindruck von Unsicherheit zu verhindern, soll die neue Münzordnung möglichst rasch und ohne grosses Aufheben eingeführt werden. Mit dem neuen Münzgesetz wird die Goldparität des Frankens... | de | |
| 5.1971 | 36531 | Report | Monetary issues / National Bank |
La réévaluation du franc a tout d'abord un objectif monétaire: arrêter l'afflux de dollars et la création de francs qu'elle nécessite. Elle a également un aspect conjoncturel parce qu'elle permet de... | fr | |
| 11.5.1971 | 37059 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Seit der letzten Dollarkrise von 1968 ist das Zahlungsdefizit der USA noch stärker angestiegen und es ist zu einem Abbau der in Eurodollars angelegten Gelder gekommen. Angesichts der Ungewissheit über... | de | |
| 13.5.1971 | 36742 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat hat nach Rücksprache mit dem Direktorium der Nationalbank beschlossen, den Franken um 7% aufzuwerten.Trotz einzelner negativen Stimmen, scheinen die internationalen Notenbanken der... | de | |
| 17.5.1971 | 37068 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Le Conseil décide à l'unanimité que le franc sera réévalué de 7% et que l'arrêté entrera en vigueur le lundi 10 mai à 8 heures. | fr | |
| 21.5.1971 | 35737 | Circular | Monetary issues / National Bank | ![]() | de | |
| 29.5.1971 | 34410 | Report | Monetary issues / National Bank |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Änderung der Goldparität
des Frankens (Vom 29.5.1971) Rapporto del Consiglio federale all'Assemblea federale concernente la... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.3.1970 | 36738 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Diskussion über ein Schreiben des US Unterstaatssekretär P. Volcker: Nichts verpflichtet die Schweiz verpflichten, auf Goldkäufe am freien Markt zu verzichten. Mit der Einhaltung der Regeln des Policy... | de | |
| 28.4.1970 | 35927 | Memo | Gold trade with South Africa |
Un accord entre les États-Unis et l'Afrique du Sud réglemente le droit de celle-ci de vendre de l'or au FMI et l'obligation d'écouler sa production courante sur le marché libre. Avec des réserves, la... | fr | |
| 20.5.1970 | 34353 | Federal Council dispatch | United States of America (USA) (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Genehmigung der Vereinbarung über die rechtliche Stellung der Interamerikanischen Entwicklungsbank (Vom 20.5.1970)
Message du... | ml | |
| 29.6.1970 | 36457 | Memo | France (General) |
Besprechung von H.P. Tschudi mit dem französischen Staatspräsidenten Pompidou über die europäische Integration, das Problem einer europäischen Sicherheits-Konferenz, die Währungssituation, die... | de | |
| 10.8.1970 | 35647 | Letter | Canada (Economy) |
Le Gouvernement canadien ne respecte pas les normes du FMI en ce qui concerne son cours monétaire, qu'elle laisse fluctuer. | fr | |
| 9.9.1970 | 35921 | Letter | South Africa (Economy) |
Conformément à la loi, des transactions financières en faveur de l'Afrique du Sud ont été soumises à la Banque nationale suisse qui n'avait aucune raison de les refuser. Seuls des intérêts... | fr | |
| 9.9.1970 | 36309 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweizerische Bankiervereinigung nimmt gegenüber dem Bundesrat Stellung zu einem allfälligen Beitritt der Schweiz zum Internationalen Währungsfonds. Enthält Begleitschreiben vom 13.3.1972. | de | |
| 11.9.1970 | 36521 | Address / Talk | Economic relations |
Trotz der unstabiler gewordenen Währungsverhältnisse sollen Paritätsänderungen nur mit grosser Zurückhaltung durchgeführt werden. Eine Aufwertung des Frankens liegt nicht in der Luft. Die... | de | |
| 17.9.1970 | 36741 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Das Direktorium der Nationalbank ist der Auffassung, dass der Zeitpunkt für Harmonisierungsbemühungen im Währungssektor, wie sie die EWG anstrebt, noch nicht günstig ist. Vorerst könne lediglich über... | de | |
| 10.11.1970 | 36161 | Declaration | Europe's Organisations |
Die Schweiz will sich am europäischen Nachkriegsprojekt beteiligen, da sie als hochindustrialisiertes Land schon weitgehend integriert ist. Besondere Problemfelder stellen die Landwirtschafts-,... | ml |
