Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.8.1977 | 49354 | Minutes | Swiss financial market |
Die zusätzliche Kreditfazilität des IWF und die Rolle der SNB bei der internationalen Zusammenarbeit sind ebenso Thema der Besprechung im Direktorium der SNB wie der Bundeskredit an Portugal und die... | de | |
| 2.9.1977 | 48266 | Memo | Swiss financial market |
Die Nationalbank strebt für den Finanzplatz Schweiz weder Sillstand noch Schrumpfung an, sondern eine geordnete Expansion. Eine Antwort, wie gross der Finanzplatz sein soll, ist nicht möglich, das die... | de | |
| 29.9.1977 | 49356 | Minutes | Swiss financial market |
Das Direktorium SNB thematisiert unter anderem die Revision des Nationalbankgesetzes, die Chiasso-Affäre der Schweiz. Kreditanstalt, die Haltung der SNB zur internationalen Zusammenarbeit und die... | de | |
| 10.11.1977 | 49357 | Minutes | Swiss financial market |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Verordnung zur Chiasso-Affäre der Schweizerischen Kreditanstalt und die Verordnung betreffend der Ausnahme vom Plafond für Devisenterminverkäufe an... | de | |
| 10.11.1977 | 50567 | Circular | Swiss financial market |
La Convention relative à l’obligation de diligence lors de l’acceptation de fonds par les banques, d’abord raillée par ces dernières, est désormais envisagée avec sérieux. Elle devient ainsi un... | ml | |
| 27.12.1977 | 52642 | Report | Swiss financial market |
La Banque commerciale arabe avait été placée sous le contrôle d’un observateur de la CFB et se trouve à la veille de sa liquidation. Le président de son conseil d'administration, Z. Mardam, est sous... | fr | |
| 7.3.1978 | 50513 | Memo | Swiss financial market |
Diskussion der Frage, ob bei der Gewährung von Krediten über 10 Mio. Franken an das Ausland auch das Kriterium der Beachtung der Menschenwürde im Empfangsstaat berücksichtigt werden muss.... | de | |
| 17.3.1978 | 49294 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss financial market |
Der Bundesrat will den Entscheid der Nationalbank in Sachen Negativzins für die Schweizerische Kreditanstalt in Folge des Falls Texon ans Bundesgericht weiterziehen. In der Diskussion wird zudem die... | de | |
| 1979 | 16000 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Ungerer, Martin: Finanzplatz Schweiz: seine Geschichte, Bedeutung und Zukunft:, Wien [etc.] : Econ Verlag, 1979, 184 S. | de | |
| 30.4.1979 | 72734 | Report | Swiss financial market |
Der Finanzplatz Schweiz steht für grosse volkswirtschaftliche Erträge und internationale Verflechtung, zugleich aber für politische Verwundbarkeit durch Bankgeheimnis, Fluchtgeldvorwürfe und begrenzte... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.2.1995 | 72423 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In previsione della visita del Consigliere federale a Washington l'Ambasciata prepara un appunto sulle relazioni economiche con gli Stati Uniti. | ml | |
| 9.2.1995 | 72462 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Il existe déjà un système mis en place pour le contrôle des banques étrangères, qui peuvt s'étendre jusqu'à des contrôles de la maison-mère à l'étranger. L'ASB serait donc disposée à accepter les... | fr | |
| 28.2.1995 | 70709 | Memo | Money laundering |
Un groupe de travail, institué par le Chef du DFJP, A. Koller, s'est réuni pour la première fois le 23.2.1995. L'objectif de ce groupe est de préparer un rapport sur la situation en Suisse quant aux... | fr | |
| 13.3.1995 | 73023 | Letter | Crime |
Plusieurs banques et sociétés financières, dans la région lémanique comme à Zurich, semblent susceptibles d'être exposées aux pratiques de la criminalité organisée en provenance des pays de l'Est. Un... | fr | |
| 17.3.1995 | 72169 | Report | Federal Republic of Germany (Economy) |
Des questions juridiques se posent quant à savoir qui est compétant pour effectuer un échange de lettres avec le Ministère des finances allemands concernant les contrôles des succursales de banques.... | fr | |
| 3.4.1995 | 73375 | Minutes of negotiations of the Federal Council | 50 years of the end of the Second World War |
Der Bundesrat entscheidet sich für die Teilnahme an der Feier im Berner Münster, lehnt aber eine Sondersession ab. Weiter diskutiert er die Asylpolitik, das GATT und die Landwirtschaft, die... | ml | |
| 18.5.1995 | 72553 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
An den regelmässigen Koordinationssitzungen mit der Eidgenössischen Bankenkommission wurden die Bedrohung durch Gelder aus Osteuropa, der neue Vorschlag für ein Geldwäschereigesetz und die Entwicklung... | de | |
| 18.5.1995 | 74527 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Die Arbeit der von der Schweiz gestellten Fachleute wird von der SAMCOMM-Zentrale überaus geschätzt. Quantitativ halte sich das personelle Engagement der Schweiz allerdings in relativ bescheidenen... | de | |
| 22.5.1995 | 72321 | Minutes | Financial relations |
Die Eidgenössische Bankenkommission und die Nationalbank diskutieren die Lage des Finanzplatzes Schweiz, insbesondere die Problematik krimineller Gelder aus osteuropäischen Ländern und das... | de | |
| 30.5.1995 | 71426 | Letter | Turkey (Economy) |
Der Besuch in der Türkei war in innen- wie aussenpolitischer Hinsicht ein riskantes Unternehmen, doch es war angesichts der geopolitischen und wirtschaftlichen Bedeutung dieses Landes absolut... | de |