Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.11.1975 | 40917 | Minutes | Swiss financial market |
Nachdem der Konjunkturartikel in der Volksabstimmung abgelehnt wurde, wird ein neuer ausgearbeitet. Dieser soll die Haupteinwendungen gegen den verworfenen Artikel berücksichtigen und so rasch wieder... | de | |
| 5.2.1976 | 49338 | Minutes | Swiss financial market |
Die Entgegenahme von Einlagen in Schweizerfranken durch Filialen von Schweizerbanken im Ausland steht im Widerspruch zu den Landesinteressen. Die Filialen im Ausland sollen deshalb ins Gentlemen's... | de | |
| 8.4.1976 | 49341 | Minutes | Swiss financial market |
Die Schaffung einer Informationsstelle für Exportfinanzierungsfragen wird beantragt. Diese hätte den Auftrag über Möglichkeiten und Bedingungen der Exportfinanzierung, der Absicherung von... | de | |
| 14.5.1976 | 51890 | Letter | Swiss financial market |
Une délégation ad hoc, formée des chefs du DPF, DFJP et DFFD, a chargé le DPF de soumettre à la Commission fédérale des banques les contre-propositions japonaises pour trouver une solution à la... | fr | |
| 3.6.1976 | 49342 | Minutes | Swiss financial market |
An der Besprechung des Direktoriums der SNB wurden neben diversen neuen währungspolitischen Massnahmen unter anderem auch das Gentlemen’s Agreement betreffend Währungsmassnahmen, Kredite an Polen und... | de | |
| 1.7.1976 | 51891 | Letter | Swiss financial market |
Le DPF rejette catégoriquement l'insinuation selon laquelle le retard de la décision de la Commmission fédérale des banques d'autoriser une filiale de la Dai-Ichi Kangyo Bank à s'implanter en Suisse... | fr | |
| 23.9.1976 | 49343 | Minutes | Swiss financial market |
Für Goldaustauschgeschäfte mit dem SBV stehen der SNB in New York noch 6,8 t Gold zur Verfügung, die leicht greifbar sind. Zu den übrigen Beständen ist der Zugang erschwert. | de | |
| 16.12.1976 | 49345 | Minutes | Swiss financial market |
An der Sitzung des SNB-Direktoriums werden die Umgehung der Kommissionsbelastung, die BIZ-Sitzung der Notenbankgouverneure, die Beteiligung an der Kredithilfe für Grossbritannien sowie die Aufstellung... | de | |
| 1977 | 18849 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Schmid, Hans Rudolf, Die Geschichte der Zürcher Börse : Zum hundertjährigen Bestehen der Zürcher Börse / hrg. vom Effektenbörsenverein Zürich. Zürich : Effektenbörsenverein, 1977. Buchverlag... | de | |
| 10.2.1977 | 49348 | Minutes | Swiss financial market |
Die drei Grossbanken haben das Gesuch für den Kredit von $ 550 Mio gegen Gold an die Südafrikanische Zentralbank nur widerwillig eingereicht, weil sie mit der Interpretation nicht einverstanden sind,... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.8.1993 | 65410 | Memo | Money laundering |
La Suisse a un intérêt certain à maintenir en vie le dialogue multilatéral en matière de lutte contre le blanchiment, à la fois au niveau interne pour faire évoluer le cadre légal et au niveau externe... | fr | |
| 27.8.1993 | 56024 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Über die ganze Botschafterkonferenz hat der rauhe Wind der neuen Finanzmisere geweht. Es gilt, Prioritäten zu setzen – bspw. die friedenserhaltenden Massnahmen und die Hilfe an die Entwicklungsländer... | ml | |
| 15.9.1993 | 64034 | Federal Council dispatch | Bretton Wood's Institutions |
Le Conseil fédéral propose de reconduire la participation de la Suisse aux AGE du FMI. Désormais membre du FMI, la Suisse a validé tacitement la reconduction des AGE lors des réunions de l'institution... | ml | |
| 11.11.1993 | 65330 | Minutes | Money laundering |
Mit dem prognostizierten Beitritt zum EWR war eine Arbeitsgruppe beauftragt worden, eine Reform zur Bekämpfung der Geldwäsche vorzubereiten. Nachdem der EWR abgelehnt wurde, stellt sich nun die Frage,... | de | |
| 23.11.1993 | 64441 | Telex | Spain (Economy) |
Position de la Suisse en ce qui concerne la demande espagnole concernant l'ouverture d'une succursale d'UBS sur son territoire. Il est en même temps fait état des relations financières bilatérales... | fr | |
| 4.1.1994 | 62669 | Memo | Kyrgyzstan (General) |
In letzter Zeit sind einige Zeitungsartikel erschienen, die besagen, dass kirgisisches Gold in die Schweiz geschafft und dort zum Schaden Kirgistans veräussert worden sei. Der Schweizer Finanzplatz... | de | |
| 10.2.1994 | 69476 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
L'UE a chargé la Commission de négocier des accords de surveillance des organes de crédits avec certains partenaires extérieures stratégiques, c'est-à-dire les pays dont les centres financiers sont... | fr | |
| 17.3.1994 | 70536 | Minutes | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
An der Sitzung werden die durch die AEA bewilligten Gesuche, die Entscheide der UNO betreffend «no-objection»-Verfahren, Anfragen des BAWI betreffend Blockerung eines Guthabens bei der SBG sowie zur... | de | |
| 18.3.1994 | 63902 | Interpellation | Italy (Economy) |
Der Bundesrat verfügt nicht über genaue Angaben zu den auf dem Finanzplatz Schweiz angelegten Geldern aus dem italienischen Schmiergeldskandal. Der Kanton Tessin hat alle im Jahr 1993 an ihn... | ml | |
| 18.4.1994 | 68006 | Report | China (Economy) |
Avec le développement rapide de l'économie chinoise et son ouverture progressive aux marchés mondiaux, l'intérêt des entreprises suisses se fait de plus en plus fort. La commission mixte est l'endroit... | fr |