Informazioni sul tema dodis.ch/D180
Swiss financial market
Place financière suisse
5.2.1 Piazza finanziaria svizzera | |
5.2.2 Investimenti e GRI | |
5.2.3 Segreto bancario | |
5.2.5 Riciclaggio di denaro | |
5.2.6 Questioni fiscali | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
22.10.1942 | 18723 | Verbale | Piazza finanziaria svizzera |
Extrait du procès-verbal de la séance du 22.10.1942 de la «Commission locale» de Winterthur-Zürich de l'Union de Banques Suisses | de | |
19.1.1943 | 18724 | Rapporto | Piazza finanziaria svizzera |
Rapport sur la situation économique, politique et sociale dans les Montagnes neuchâteloises en 1941-1942. | fr | |
1944 | 15913 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Roesle Eugen: Die Finanzforderungen im schweizerisch-deutschen Verrechnungsverkehr, Basel 1944. | de | |
1944 | 15999 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Müller Bruno: Die Verkehrssitte, insbesondere im schweizerischen Recht, mit Berücksichtigung der Zürcher Effektenbörse, Bern 1944. Abhandlungen zum schweizerischen Recht v n.F., 217 (Erschien... | de | |
1944 | 30101 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Une nouvelle édition en 1946 | en | |
7.6.1944 | 18725 | Rapporto | Piazza finanziaria svizzera |
Bericht über die Stillhalteverhandlungen in der Schweiz im Mai 1944 | de | |
29.12.1944 | 17323 | Verbale | Piazza finanziaria svizzera |
Sitzung von Vertretern von Bund, Vorort und Banken zum Thema Dollartransfer. | de | |
27.4.1945 | 18595 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Aufstellung der Guthaben der Eidgenossenschaft gegenüber deutscher und italienischer Bahngesellschaft. Mit Überlegungen, wie man die Schulden eintreiben könnte. | fr | |
11.6.1945 | 172 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Le Chef du Département fédéral de l’Économie publique est demandé d’assister ensemble avec le Chef du Département des Finances à l’audience de l’Association des Banquiers, vu que les questions de... | fr | |
13.6.1945 | 38 | Verbale | Piazza finanziaria svizzera |
Entretien entre Petitpierre et Nobs et des représentants de l'ASB: application des Accords Currie. Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.5.1993 | 61284 | Appunto | Liechtenstein (Economia) |
Aufgrund der unterschiedlichen Ausgestaltung der Sorgfaltspflicht der Banken sind in letzter Zeit beträchtliche Vermögenswerte von Schweizer Banken nach Liechtenstein abgeflossen. Der Bundesrat wird... | de | |
14.6.1993 | 64183 | Verbale del Consiglio federale | Istituzioni di Bretton Woods |
Um Verwirrung zu vermeiden veranlasst der Bundesrat die Aufhebung von diversen älteren Vereinbarungen mit der Weltbank, der Internationalen Finanz-Corporation in der Schweiz und dem Internationalen... | de | |
21.6.1993 | 65452 | Appunto | Inizio negoziati bilaterali (1993–1994) |
Die Schweiz sollte auf ein Verhandlungsansuchen der EG in Sachen Bankenaufsicht eintreten. Eine diesbezügliche bilaterale Vereinbarung wäre ein weiterer Schritt in Richtung Harmonisierung im... | de | |
14.7.1993 | 66167 | Appunto | Iran (Economia) |
Vor dem Hintergrund der Liquiditäts- und Zahlungskrise im Iran zielte der Besuch des BAWI in Teheran darauf ab, konkrete Lösungen zwischen der ERG und dem Iran zu finden. Darin:... | de | |
12.8.1993 | 63422 | Appunto | Cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1989–) |
Der Stiftungsrat der Swiss Banking School hat beschlossen, das Projekt aus eigenen Mitteln zu finanzieren, da das EDA kein uneingeschränktes Vertrauen gezeigt habe. Das Büro für die Zusammenarbeit mit... | de | |
23.8.1993 | 65410 | Appunto | Riciclaggio di denaro |
La Suisse a un intérêt certain à maintenir en vie le dialogue multilatéral en matière de lutte contre le blanchiment, à la fois au niveau interne pour faire évoluer le cadre légal et au niveau externe... | fr | |
27.8.1993 | 56024 | Relazione | Conferenze degli ambasciatori |
Über die ganze Botschafterkonferenz hat der rauhe Wind der neuen Finanzmisere geweht. Es gilt, Prioritäten zu setzen – bspw. die friedenserhaltenden Massnahmen und die Hilfe an die Entwicklungsländer... | ml | |
15.9.1993 | 64034 | Messaggio del Consiglio federale | Istituzioni di Bretton Woods |
Le Conseil fédéral propose de reconduire la participation de la Suisse aux AGE du FMI. Désormais membre du FMI, la Suisse a validé tacitement la reconduction des AGE lors des réunions de l'institution... | ml | |
11.11.1993 | 65330 | Verbale | Riciclaggio di denaro |
Mit dem prognostizierten Beitritt zum EWR war eine Arbeitsgruppe beauftragt worden, eine Reform zur Bekämpfung der Geldwäsche vorzubereiten. Nachdem der EWR abgelehnt wurde, stellt sich nun die Frage,... | de | |
23.11.1993 | 64441 | Telex | Spagna (Economia) |
Position de la Suisse en ce qui concerne la demande espagnole concernant l'ouverture d'une succursale d'UBS sur son territoire. Il est en même temps fait état des relations financières bilatérales... | fr |