Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.6.1945 | 38 | Minutes | Swiss financial market | ![]() Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr![]() | |
| 24.8.1945 | 18708 | Memo | Swiss financial market | ![]() | de | |
| 25.8.1945 | 18726 | Memo | Swiss financial market | ![]() | de | |
| 18.12.1945 | 18727 | Minutes | Swiss financial market | ![]() | fr | |
| 1946 | 14816 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Pierre Girard, Annales de la Maison de banque Hentsch & Cie Genève, 1796-1946, Genève 1946. | fr | |
| 8.3.1946 | 18707 | Table | Swiss financial market | ![]() | de | |
| 8.3.1946 | 18709 | Report | Swiss financial market | ![]() | de | |
| 8.3.1946 | 18706 | Table | Swiss financial market | ![]() Die folgende Übersicht zeigt, wie die Bank Eduard Greutert & Cie. als Instrument der Metallgesellschaft entstand,... | de | |
| 18.4.1946 | 2613 | Report | Swiss financial market |
Consultation juridique supplémentaire du professeur G. Sauser-Hall, pour la Banque National Suisse, concernant les opérations d'or avec la Reichsbank. | ml | |
| 30.4.1946 | 2227 | Ordinance | Swiss financial market |
AS-Titel: Verfügung Nr. [2,3,4] des eidgenössischen Finanzdepartements über die Ein- und Ausfuhr und den Handel mit ausländischen Banknoten [allgemein, Sterlingnoten, Franz. Banknoten] (vom 20.4.1946) | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.6.1975 | 39640 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Die Abklärung des Rechtskonsulenten zum Verbot von Nummernkonti wird dem Direktorium mitgeteilt. Obwohl die Nationalbank ursprünglich ein gesetzliches Verbot der Nummernkonti in Betracht zog, wird nun... | de | |
| 19.6.1975 | 52979 | Memo | Russia (Economy) |
Die Russen möchten Transaktionen mit der Schweizerischen Nationalbank abwickeln, um ihre Salonfähigkeit in allerbesten Finanzkreisen unter Beweis zu stellen .Sie seien bezüglich Goldverkäufe auf den... | de | |
| 11.7.1975 | 39092 | Letter | Banking secrecy |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr | |
| 13.8.1975 | 38394 | Letter | Dormant Bank Accounts |
Mit der Inkraftsetzung des Bundesbeschlusses über die "erblosen Vermögen" ist das Ermittlungsverfahren abgeschlossen. In Erfüllung der 1949 eingegangenen Verpflichtungen wird der Saldo der erblosen... | de | |
| 20.8.1975 | 38395 | Note | Dormant Bank Accounts |
Conformément à l'échange de lettres confidentielles du 25.6.1949 réglant la question des biens des ressortissants polonais disparus pendant la guerre sans laisser d'héritiers, la Banque Nationale... | fr | |
| 22.8.1975 | 39262 | Memo | South Korea (Economy) |
Gespräch mit einer Delegation aus Seoul über die Entsendung einer schweizerischen Handelmission nach Südkorea, um Industrievertreter vermehrt mit dem dortigen Markt vertraut zu machen. Die... | de | |
| 22.8.1975 | 18642 | Memo | Dormant Bank Accounts | ![]() | de | |
| 1.9.1975 | 40805 | Memo | Taxation issues |
Les pays du serpent monétaire, mais tout particulièrement la France, reprochent à la Suisse certaines dispositions des législations fiscales qui auraient pour effet de fausser le marché des capitaux. | fr | |
| 21.10.1975 | 38354 | Telegram | Dormant Bank Accounts |
Les gouvernements à Bagdad et au Caire demandent des explications sur l’attribution de fonds en déshérence à Israël via des organisations israélites en Suisse, ce qui serait considéré comme contraire... | fr | |
| 29.10.1975 | 39744 | Telegram | Japan (Economy) |
La Commission fédérale des banques juge que la réciprocité bancaire est garantie si la Dai-Ichi-Kangyo Bank et les deux autres banques japonaises déjà établies en Suisse sont soumises aux mêmes... | fr |




