Informations about subject dodis.ch/D180
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.6.1938 | 18718 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() | fr |
1940 | 16070 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Wenzel Edmund: Die deutschen Stillhalteabkommen und ihre Auswirkungen auf die schweizer. Banken, Zürich 1940. | de | |
1940 | 14914 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Bindschedler Rudolf L.: Der Nationalitätswechsel der Aktiengesellschaft, Aarau 1940. | de | |
8.5.1940 | 18697 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() Die nachstehend festgehaltene Besprechung... | de |
18.9.1940 | 18698 | ![]() | Communication | Swiss financial market | ![]() | de |
19.5.1941 | 18721 | ![]() | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr |
20.8.1941 | 18719 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() Transaktionen in fremden Sorten. | de |
4.9.1941 | 18720 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() | de |
15.9.1942 | 47421 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() | de![]() |
23.9.1942 | 18722 | ![]() | Memo | Swiss financial market | ![]() Geschäfte mit Kurt Eichel | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.5.1972 | 36736 | ![]() | Minutes | Bretton Wood's Institutions |
Ein allfälliger Beitritt der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods sollte noch vor Ende 1973 oder spätestens im Frühjahr 1974 erfolgen. Die Verhältnisse für eine Vertretung der Schweiz im Rat... | de |
8.6.1972 | 35401 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de |
14.6.1972 | 35423 | ![]() | Minutes | United States of America (USA) (General) |
Zusammenfassung der politischen Aussprache über den Entwurf zu einem schweizerisch-amerikanischen Rechthilfeabkommen, insbesondere zu den Bereichen Spezialität, Schutz der Geheimnissphäre Dritter,... | de |
19.6.1972 | 35424 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (General) |
Übersicht über die bilateralen Reibungspunkte sowie die aussen- und innenpolitischen Implikationen der Frage des Abschlusses eines schweizerischen-amerikanischen Rechtshilfeabkommens in Strafsachen. | de |
28.6.1972 | 35912 | ![]() | Letter | Financial relations |
P. Graber relève que les exportations de capitaux à destination de l'Afrique du Sud échappent au contrôle des autorités suisses. Il espère que les banques suisses fassent preuve de réserve dans ce... | fr |
3.8.1972 | 36509 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Les banques suisses ouvertes à l'étranger ne doivent pas être soumises à des dispositions nettement plus restrictives que celles qui sont applicables aux banques étrangères établies en Suisse. | fr |
16.8.1972 | 34469 | ![]() | Federal Council dispatch | Monetary issues / National Bank |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Vereinbarung über die rechtliche Stellung der Europäischen Investitionsbank in der Schweiz (Vom 16.8.1972)
Message du Conseil... | ml |
16.8.1972 | 35738 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de |
6.11.1972 | 35696 | ![]() | Memo | Sweden (Economy) |
Ein Schweizer Bürger ist anlässlich seiner Ausreise aus Schweden wegen Devisenvergehen verhaftet worden. Die Botschaft in Stockholm ist in der Folge eingeschaltet worden. | de |
7.12.1972 | 35697 | ![]() | Letter | Sweden (Politics) |
Die Zeitungen in Schweden sind auf den Fall Hentsch aufmerksam geworden nachdem der Untersuchungsrichter empfohlen hat Anklage zu erheben. | de |