Informations about subject dodis.ch/D180
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1962 | 30716 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss financial market |
Entretien avec l'ASB suite à rapport du Conseil fédéral sur la motion Eggenberger. Selon Tschudi, "ces Messieurs ont parlé haut". Le Conseil fédéral ne proposera pas de mesures portant atteinte au... | fr |
9.7.1962 | 30737 | ![]() | Circular | Swiss financial market |
Après avoir décrit les critiques émises à l'étranger contre l'activité des banques suisses et le contexte national et international qui précède à leur apparition, l'ASB demande à ses membres de... | fr |
14.7.1962 | 18929 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Attaques contre le secret bancaire helvétique dans la presse américaine. Les réactions de l'Association suisse des banquiers. | de |
20.7.1962 | 30740 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() | fr![]() |
23.11.1962 | 30544 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Der Emir von Kuwait beabsichtigt in der Schweiz eine Investitionsgesellschaft zu gründen. Bundesrat F. T. Wahlen bittet den Präsidenten des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, W. Schwegler,... | de |
29.12.1962 | 30661 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Der Autor bittet den Botschafter, ihm Auskünfte über Julio Muñoz zu vermitteln. | de |
1963 | 15890 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Hess, Mario Werner: Die Strukturwandlungen im schweizerischen Bankenwesen von der Schaffung des Bankgesetzes bis 1958, Winterthur 1963. | de | |
11.4.1963 | 30742 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Les fonds résultant de la corruption présumée de l'ancien président du conseil sénégalais auraient été placés en Suisse. Sondages sénégalais à ce sujet. Discussion sur l'éventuelle possibilité d'un... | fr |
3.10.1963 | 30531 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur vénézuelien voudrait venir en Suisse pour y rencontrer ses banquiers. La visite est jugée inopportune par Probst. | fr |
14.10.1963 | 30532 | ![]() | Report | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur Perez-Jimenez réagit de manière plutôt acerbe à la nouvelle du refus de sa visite en Suisse, elle ne révèle toutefois pas le nom de ses banques. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.4.1967 | 32248 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Beamte der philippinischen Botschaft in Bern haben durch einen Schweizerbürger versucht an Auskünfte über philippinische Vermögenswerte in der Schweiz zu gelangen, was eine strafbare Handlung gemäss... | de |
16.5.1967 | 33015 | ![]() | Circular | Banking secrecy | ![]() | fr![]() |
18.5.1967 | 33578 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Die Besprechung mit dem Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, über die Gewährung einer Bundesgarantie für den Standby-Kredit für Argentinien, hat Nationalbankpräsident E. Stopper erbost. Es... | de |
5.6.1967 | 33581 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Das Schweizer Bankenkonsortium wird den Grossteil des Kredits erst nach erfolgter Bundesgarantie auszahlen. Der Bundesrat wird so in unzulässiger Weise unter Druck gesetzt, ihm wird der schwarze Peter... | de |
9.6.1967 | 33583 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Das Vorgehen der Banken gegenüber der Handelsabteilung frappiert. Der Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, erläutert noch einmal seinen Standpunkt. P. Jolles hält dagegen, es wäre taktisch... | de |
22.6.1967 | 33067 | ![]() | Federal Decree | Economic relations |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1966 (Vom 22.6.1967). Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml |
24.6.1967 | 32246 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Des membres de l'Ambassade des Philippines à Berne ont tenté d'obtenir certains renseignements d'ordre financier relatifs à des Philippins non domiciliés en Suisse. Cette activité tombe sous le coup... | fr |
30.6.1967 | 33778 | ![]() | Memo | Banking secrecy |
Ausführungen von P. Nussbaumer zum Kapitalverkehr und dessen Liberalisierung in der EWG, sowie die daraus resultierenden Auswirkungen für den schweizerischen Finanzplatz und das Bankgeheimnis. | de |
5.7.1967 | 32830 | ![]() | Memo | Financial aid | ![]() | de![]() |
5.7.1967 | 34147 | ![]() | Letter | Multilateral economic organisations |
Die offiziellen Gespräche über eine Reform des internationalen Währungssystem, an denen auch die Schweiz als Beobachter beteiligt ist, sind in eine entscheidende Phase eingetreten | de |