Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.2.1995 | 71969 | Directive | Swiss financial market |
Der Vorsteher des EJPD ordnet die Einsetzung einer interdepartementalen Arbeitsgruppe an, der auch Vertreter einiger Kantone angehören. Sie hat den Auftrag, das Eindringen von Geldern des... | de | |
| 8.3.1995 | 69257 | Letter | Swiss financial market |
Die indische Firma Amas, die vor kurzem eine Banklizenz in Genf erhalten hat, wird von den vier Hinduja-Brüdern kontrolliert. Trotz der guten Verbindungen, die diese zum Genfer Finanzplatz... | de | |
| 13.3.1995 | 70533 | Motion | Swiss financial market |
Der Bundesrat lehnt die Motion Ziegler zur Offenlegung der Goldhandelsstatistiken ab. Er begründet dies mit negativen Erfahrungen aus der Vergangenheit, der sensiblen Natur des Goldhandels und der... | ml | |
| 21.3.1995 | 73355 | Letter | Swiss financial market |
Die Schweizerische Bankiervereinigung steht der Ausweitung der Befugnisse der Eidg. Bankenkommission kritisch gegenüber. Darüber hinaus hält sie die Auswahl der Länder, die als Risikoländer für den... | de | |
| 25.5.1995 | 72422 | Letter | Swiss financial market |
Um dem negativen Image des Schweizer Finanzplatzes in den USA entgegenzuwirken, hat die Botschaft in Washington eine Konferenz mit Experten aus der Finanzwelt organisiert. Das Bankgeheimnis wird nach... | de | |
| 4.7.1995 | 71974 | Minutes | Swiss financial market |
Der Verwaltungsrat der Bankierkommission beschäftigt sich u.a. mit den Wahlen für die Ausschüsse und führt eine Aussprache zum Thema herrenlose Vermögen. Für die Suche nach solchen Vermögenswerten sei... | ml | |
| 23.8.1995 | 74580 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Grundsätzlich sind alle Bankkonten des (rest-)jugosalwischen Staates wegen der internationalen Sanktionen sowie der Ansprüche verschiedener Nachfolgestaaten blockiert. Jugoslawien schuldet der... | de | |
| 30.8.1995 | 71977 | Minutes | Swiss financial market |
Der Ausschuss des Verwaltungsrats der Bankiervereinigung informiert sich u.a. über den Richtlinienentwurf der Arbeitsgruppe zu den nachrichtenlosen Vermögen. Aufgrund des Umfrageergebnisses bei en... | ml | |
| 4.10.1995 | 71973 | Minutes | Swiss financial market |
Der Verwaltungsrat der Bankiervereinigung beschäftigt sich mit Personalfragen der Ausschüsse und berichtet u.a. über die neuen Richtlinien über die Behandlung nachrichtenloser Konti, Depots und... | ml | |
| 1.12.1995 | 74578 | Memo | Yugoslavia (General) |
Sowohl Kroatien, Slowenien wie auch Mazedonien haben interveniert, um zu vermeiden, dass die Behörden in Belgrad auf Grund des Friedensabkommens für Bosnien über die blockierten jugoslawischen... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.6.1967 | 33581 | Memo | Argentina (Economy) |
Das Schweizer Bankenkonsortium wird den Grossteil des Kredits erst nach erfolgter Bundesgarantie auszahlen. Der Bundesrat wird so in unzulässiger Weise unter Druck gesetzt, ihm wird der schwarze Peter... | de | |
| 9.6.1967 | 33583 | Memo | Argentina (Economy) |
Das Vorgehen der Banken gegenüber der Handelsabteilung frappiert. Der Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, erläutert noch einmal seinen Standpunkt. P. Jolles hält dagegen, es wäre taktisch... | de | |
| 22.6.1967 | 33067 | Federal Decree | Economic relations |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1966 (Vom 22.6.1967). Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml | |
| 24.6.1967 | 32246 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Des membres de l'Ambassade des Philippines à Berne ont tenté d'obtenir certains renseignements d'ordre financier relatifs à des Philippins non domiciliés en Suisse. Cette activité tombe sous le coup... | fr | |
| 30.6.1967 | 33778 | Memo | Banking secrecy |
Ausführungen von P. Nussbaumer zum Kapitalverkehr und dessen Liberalisierung in der EWG, sowie die daraus resultierenden Auswirkungen für den schweizerischen Finanzplatz und das Bankgeheimnis. | de | |
| 5.7.1967 | 32830 | Memo | Financial aid | ![]() | de![]() | |
| 5.7.1967 | 34147 | Letter | Multilateral economic organisations |
Die offiziellen Gespräche über eine Reform des internationalen Währungssystem, an denen auch die Schweiz als Beobachter beteiligt ist, sind in eine entscheidende Phase eingetreten | de | |
| 5.7.1967 | 34149 | Declaration | Multilateral economic organisations |
Point de vue suisse sur la réforme du système monétaire international et sur les principes de base d'un "contingency plan" qui est prévu. | fr | |
| 12.7.1967 | 33016 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | fr![]() | |
| 22.7.1967 | 33925 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Nach wie vor sind namhafte schweizerische Guthaben in den USA blockiert. | de |

