Informations about subject dodis.ch/D180
Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.9.1933 | 18715 | Minutes | Swiss financial market |
Extrait du procès-verbal de la séance du 5 septembre 1933 du Conseil d’administration de la Société de Banque Suisse | de | |
1934 | 15818 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Société des Nations. Service d'Etudes économiques: Les Banques commerciales 1925-1933, Genève 1934. | fr | |
8.11.1934 | 2095 | Federal law | Swiss financial market |
Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Vom 8.11.1934).
Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Du 8.11.1934). | ml | |
1936 | 14839 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Brupbacher Willy: Die Bedeutung der Kursentwicklung der eigenen Aktien für den Betrieb und die Kurspflege, Bern 1936 (Berner wirtschaftswissenschaftliche Abhandlungen; H. 19) | de | |
21.10.1937 | 18716 | Minutes | Swiss financial market |
Procès-verbal de la réunion des banquiers privés | fr | |
17.11.1937 | 46410 | Letter | Swiss financial market |
Invitation à participer à une discussion sur l’exportation des capitaux. Également: Directives concernant l’exportation des capitaux (importance pour l’économie générale, considération du... | de | |
1938 | 18441 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Jann Adolf: Der Umfang und die Grenzen des Bankgeheimnisses nach schweizerischem Recht Bern, Diss. Univ. Bern, 1938. | de | |
1938 | 15894 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Jöhr Walter Adolf: Probleme des Kapitalschutzes. Vortrag gehalten am Schweizerischen Bankiertag vom 4.9.1937 in Basel, Zürich 1938. | de | |
3.5.1938 | 18597 | Minutes | Swiss financial market |
Protokoll über die Sitzung der Spezialkommission für juristische Fragen vom 3.5.1938 im Gebäude der Schweizerischen Kreditanstalt | de | |
13.6.1938 | 18717 | Letter | Swiss financial market |
Lettre du 13 juin 1938 de la Banque nationale suisse à Edmond Barbey, Président du Groupement des banquiers privés genevois | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.4.1967 | 32248 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Beamte der philippinischen Botschaft in Bern haben durch einen Schweizerbürger versucht an Auskünfte über philippinische Vermögenswerte in der Schweiz zu gelangen, was eine strafbare Handlung gemäss... | de | |
16.5.1967 | 33015 | Circular | Banking secrecy |
Dans de nombreux pays, la pratique bancaire suisse a fait l'objet de critiques jugées comme injustifiées. Les représentations suisses à l'étranger reçoivent ainsi de la documentation pour y répondre. | fr | |
18.5.1967 | 33578 | Memo | Argentina (Economy) |
Die Besprechung mit dem Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, über die Gewährung einer Bundesgarantie für den Standby-Kredit für Argentinien, hat Nationalbankpräsident E. Stopper erbost. Es... | de | |
5.6.1967 | 33581 | Memo | Argentina (Economy) |
Das Schweizer Bankenkonsortium wird den Grossteil des Kredits erst nach erfolgter Bundesgarantie auszahlen. Der Bundesrat wird so in unzulässiger Weise unter Druck gesetzt, ihm wird der schwarze Peter... | de | |
9.6.1967 | 33583 | Memo | Argentina (Economy) |
Das Vorgehen der Banken gegenüber der Handelsabteilung frappiert. Der Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, erläutert noch einmal seinen Standpunkt. P. Jolles hält dagegen, es wäre taktisch... | de | |
22.6.1967 | 33067 | Federal Decree | Economic relations |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1966 (Vom 22.6.1967). Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml | |
24.6.1967 | 32246 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Des membres de l'Ambassade des Philippines à Berne ont tenté d'obtenir certains renseignements d'ordre financier relatifs à des Philippins non domiciliés en Suisse. Cette activité tombe sous le coup... | fr | |
30.6.1967 | 33778 | Memo | Banking secrecy |
Ausführungen von P. Nussbaumer zum Kapitalverkehr und dessen Liberalisierung in der EWG, sowie die daraus resultierenden Auswirkungen für den schweizerischen Finanzplatz und das Bankgeheimnis. | de | |
5.7.1967 | 32830 | Memo | Financial aid |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit kritisiert, dass Unklarheiten betreffend der Kompetenzenaufteilung zwischen dem Volkswirtschaftsdepartement und dem Politischen Departement in Sachen... | de | |
5.7.1967 | 34147 | Letter | Multilateral economic organisations |
Die offiziellen Gespräche über eine Reform des internationalen Währungssystem, an denen auch die Schweiz als Beobachter beteiligt ist, sind in eine entscheidende Phase eingetreten | de |