Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.8.1977 | 49354 | Minutes | Swiss financial market |
Die zusätzliche Kreditfazilität des IWF und die Rolle der SNB bei der internationalen Zusammenarbeit sind ebenso Thema der Besprechung im Direktorium der SNB wie der Bundeskredit an Portugal und die... | de | |
| 2.9.1977 | 48266 | Memo | Swiss financial market |
Die Nationalbank strebt für den Finanzplatz Schweiz weder Sillstand noch Schrumpfung an, sondern eine geordnete Expansion. Eine Antwort, wie gross der Finanzplatz sein soll, ist nicht möglich, das die... | de | |
| 29.9.1977 | 49356 | Minutes | Swiss financial market |
Das Direktorium SNB thematisiert unter anderem die Revision des Nationalbankgesetzes, die Chiasso-Affäre der Schweiz. Kreditanstalt, die Haltung der SNB zur internationalen Zusammenarbeit und die... | de | |
| 10.11.1977 | 49357 | Minutes | Swiss financial market |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Verordnung zur Chiasso-Affäre der Schweizerischen Kreditanstalt und die Verordnung betreffend der Ausnahme vom Plafond für Devisenterminverkäufe an... | de | |
| 10.11.1977 | 50567 | Circular | Swiss financial market |
La Convention relative à l’obligation de diligence lors de l’acceptation de fonds par les banques, d’abord raillée par ces dernières, est désormais envisagée avec sérieux. Elle devient ainsi un... | ml | |
| 27.12.1977 | 52642 | Report | Swiss financial market |
La Banque commerciale arabe avait été placée sous le contrôle d’un observateur de la CFB et se trouve à la veille de sa liquidation. Le président de son conseil d'administration, Z. Mardam, est sous... | fr | |
| 7.3.1978 | 50513 | Memo | Swiss financial market |
Diskussion der Frage, ob bei der Gewährung von Krediten über 10 Mio. Franken an das Ausland auch das Kriterium der Beachtung der Menschenwürde im Empfangsstaat berücksichtigt werden muss.... | de | |
| 17.3.1978 | 49294 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss financial market |
Der Bundesrat will den Entscheid der Nationalbank in Sachen Negativzins für die Schweizerische Kreditanstalt in Folge des Falls Texon ans Bundesgericht weiterziehen. In der Diskussion wird zudem die... | de | |
| 1979 | 16000 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Ungerer, Martin: Finanzplatz Schweiz: seine Geschichte, Bedeutung und Zukunft:, Wien [etc.] : Econ Verlag, 1979, 184 S. | de | |
| 30.4.1979 | 72734 | Report | Swiss financial market |
Der Finanzplatz Schweiz steht für grosse volkswirtschaftliche Erträge und internationale Verflechtung, zugleich aber für politische Verwundbarkeit durch Bankgeheimnis, Fluchtgeldvorwürfe und begrenzte... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.8.1950 | 6182 | Letter | Financial relations |
Le Tribunal fédéral propose au Conseil fédéral de conclure une transaction avec les plaignants hollandais en leur versant une somme globale de 635'000.- francs. | de | |
| 27.11.1950 | 8441 | Circular | United Kingdom (Economy) |
Bericht an alle Aussenposten in den Ländern des Sterlinggebietes über die Änderungen, die sich durch die Errichtung der EZU ergeben haben. | de | |
| 1951–1957 | 26687 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 86 - ICE: Dormant accounts |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
| 6.2.1951 | 7922 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve les avant-projets suisses sur la révision et l'extension de la convention franco-suisse du 13.10.1937 en vue d'éviter les doubles impositions. Il les considère comme une... | fr | |
| 17.5.1951 | 8678 | Note | Washington Agreement (1946) |
Résumé des engagements secrets pris par le Conseil fédéral envers les Alliés lors de la conférence de l'accord de Washington relatifs aux fonds en déshérence dans les banques et sociétés suisses... | fr | |
| 29.5.1951 | 34616 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Durchführung
zwischenstaatlicher Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 29.5.1951) MESSAGE du... | ml | |
| 3.8.1951 | 15054 | Treaty | Romania (Economy) |
Provisorisch in Kraft: 15.8.1951, gemäss dem Notenaustausch vom 3.8.1951 (RO 1951 869/867) Definitiv in Kraft: 1.8.1952, gemäss dem Notenaustausch vom 1.8.1952 (RO 1952 608/589) gilt auch... | fr | |
| 9.8.1951 | 31942 | Federal Council dispatch | Economic relations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die rechtliche Stellung in der Schweiz der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Förderung der Wirtschaft (Vom 9.8.1951).
Message du... | ml | |
| 9.8.1951 | 34622 | Federal Council dispatch | United States of America (USA) (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung... | ml | |
| 2.11.1951 | 34632 | Circular | United States of America (USA) (Economy) |
Kreisschreiben Nr. l des Bundesrates an die Kantone betreffend das Abkommen mit den
Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der... | ml |
