Informations about subject dodis.ch/D180
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.9.1933 | 18715 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() | de |
1934 | 15818 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Société des Nations. Service d'Etudes économiques: Les Banques commerciales 1925-1933, Genève 1934. | fr | |
8.11.1934 | 2095 | ![]() | Federal law | Swiss financial market |
Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Vom 8.11.1934).
Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Du 8.11.1934). | ml |
1936 | 14839 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Brupbacher Willy: Die Bedeutung der Kursentwicklung der eigenen Aktien für den Betrieb und die Kurspflege, Bern 1936 (Berner wirtschaftswissenschaftliche Abhandlungen; H. 19) | de | |
21.10.1937 | 18716 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() | fr |
17.11.1937 | 46410 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() Également: Directives concernant l’exportation des capitaux (importance pour l’économie générale, considération du... | de![]() |
1938 | 18441 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Jann Adolf: Der Umfang und die Grenzen des Bankgeheimnisses nach schweizerischem Recht Bern, Diss. Univ. Bern, 1938. | de | |
1938 | 15894 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Jöhr Walter Adolf: Probleme des Kapitalschutzes. Vortrag gehalten am Schweizerischen Bankiertag vom 4.9.1937 in Basel, Zürich 1938. | de | |
3.5.1938 | 18597 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() | de |
13.6.1938 | 18717 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.3.1950 | 8676 | ![]() | Interpellation | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Darin: Interpellation von W. Schmid vom 14.3.1950 (fehlt). Darin: Antwort des Bundesrates vom 22.3.1950 (Beilage). | fr |
22.6.1950 | 32117 | ![]() | Letter | Multilateral economic organisations |
Demande adressée au Directeur de la Division du commerce de préparer un exposé sur le sujet des "répercussions qu'ont sur la politique commerciale de notre pays les organisations internationales... | fr |
19.7.1950 | 2520 | ![]() | Treaty | Hungary (Economy) |
- Abkommen [6 p.] - Vertrauliches Protokoll zum Abkommen etc. [22 p.] - Anhang 1. Verzeichnis der in die Rückkaufsoperation gemäss Artikel 1 des vertraulichen Protokolls einzubeziehenden... | de |
29.8.1950 | 6182 | ![]() | Letter | Financial relations |
Le Tribunal fédéral propose au Conseil fédéral de conclure une transaction avec les plaignants hollandais en leur versant une somme globale de 635'000.- francs. | de |
27.11.1950 | 8441 | ![]() | Circular | United Kingdom (Economy) |
Bericht an alle Aussenposten in den Ländern des Sterlinggebietes über die Änderungen, die sich durch die Errichtung der EZU ergeben haben. | de |
1951–1957 | 26687 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 86 - ICE: Dormant accounts |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
6.2.1951 | 7922 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve les avant-projets suisses sur la révision et l'extension de la convention franco-suisse du 13.10.1937 en vue d'éviter les doubles impositions. Il les considère comme une... | fr |
17.5.1951 | 8678 | ![]() | Note | Washington Agreement (1946) |
Successions en déshérence | fr |
29.5.1951 | 34616 | ![]() | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Durchführung
zwischenstaatlicher Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 29.5.1951) MESSAGE du... | ml |
3.8.1951 | 15054 | ![]() | Treaty | Romania (Economy) |
Provisorisch in Kraft: 15.8.1951, gemäss dem Notenaustausch vom 3.8.1951 (RO 1951 869/867) Definitiv in Kraft: 1.8.1952, gemäss dem Notenaustausch vom 1.8.1952 (RO 1952 608/589) gilt auch... | fr |