Informations about subject dodis.ch/D1796

Environmental protection
UmweltschutzProtection de l'environnement
Protezione dell'ambiente
Naturschutz
Nature protection
Protection de la nature
Protezione della natura
▼▶Context
6. Migration |
9.5.1 Climate change |
9.5.2 Environmental protection |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (118 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.2.1994 | 73986 | Project proposal | Environmental protection |
Die vom BUWAL initiierte und von der DEH mitfinanzierte Kommunikationskampagne von 1994 bis 1997 zielt darauf ab, insbesondere junge Menschen in der Schweiz für globale Umweltprobleme wie Klimawandel,... | ml | |
| 29.3.1994 | 69317 | Letter | Environmental protection |
Um die Ziele der Umwelt- und Energiepolitik zu erreichen, will der Bundesrat vermehrt marktwirtschaftliche Instrumente einsetzen. Die zur Vernehmlassung gestellte Einführung einer CO2-Abgabe ist als... | ml | |
| 27.4.1994 | 67291 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
La délégation suisse soutiendra qu'on ne peut concilier avec les dispositions de la convention ni fonder sur elles une déclaration interdisant sans conditions et sans limite dans le temps la chasse à... | fr | |
| 24.5.1994 | 67298 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental protection |
Die Schweiz begrüsst die Schaffung des Intergouvernementalen Forums über die Sicherheit von Chemikalien und die Verabschiedung eines entsprechenden Mandats samt Arbeitsprogramm. Auf Vorschlag der... | de | |
| 6.6.1994 | 67613 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Schweiz nimmt an der ausserordentlichen Tagung des Exekutivorgans des Genfer Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung vom 13.–.14.6.1994 in Oslo teil. Die... | de | |
| 17.6.1994 | 69784 | Letter | Environmental protection |
Die Schweiz hatte sich in Rio de Janeiro aktiv für die Aufnahme der globalen Berggebiete als schützenswerte Räume in die Agenda 21 bemüht. Nun scheint die Schweiz an einer Führungsrolle bei der... | de | |
| 21.6.1994 | 67877 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental protection |
In Form einer gemeinsamen Ministererklärung haben sich die Unterzeichnenden des Übereinkommens über grenzüberschreitende Luftverunreinigung in Oslo für eine Versträrkung der Zusammenarbeit im Rahmen... | de | |
| 29.7.1994 | 69781 | Letter | Environmental protection |
Um dem gegenüber der nationalen CO2-Abgabe vorgebrachten Vorwurf der Benachteiligung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit zu begegnen, wäre die Einführung eines globalen Ökobonus sinnvoll. Dabei... | de | |
| [7.9.1994...] | 70156 | Minutes | Environmental protection |
94.040 Biologische Vielfalt. Übereinkommen | ml | |
| 30.9.1994 | 68793 | Letter | Environmental protection | ![]() | de![]() |
Assigned documents (secondary subject) (215 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.11.1987 | 71584 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Le Conseil fédéral discute de l'introduction d'une taxe sur l'énergie de 4% ou 10% pour financer la protection de l'environnement et les transports publics. Une décision est reportée. En ce qui... | ml | |
| 30.11.1987 | 66651 | Weekly telex | Democratic Republic of the Congo (General) |
Teil I/Partie I - Visite du Président zairoise Mobutu à Berne, 23.11.1987 - 81ème Session du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, les 25–26.11.1987 à Strasbourg - Conférence... | ml | |
| 18.1.1988 | 66659 | Weekly telex | CSCE follow-up meeting in Vienna (1986–1989) |
Directives politiques hebdomadaires 2/88 - Position suisse en prévision poursuite travaux Réunion de Vienne CSCE Information hebdomadaire 2/88 - OCDE: Visite à Berne du Secrétaire... | ml | |
| 3.2.1988 | 52834 | Minutes of the Federal Council | Oman (General) |
Der Bundesrat beschliesst in der Form eines Briefwechsels als Absichtserklärung die Zusammenarbeit der Schweiz mit dem Oman auf dem Gebiet des Umwelt- und Strahlenschutzes zu verstärken. | de | |
| 15.2.1988 | 66668 | Weekly telex | United Kingdom (Others) |
Information hebdomadaire 6/88 - Britische Haltung in Sachen CERN - Besuch von Bundesrat Delamuraz in Washington und New York 8.–12.2.1988 - Besuch von Staatssekretär Brunner in Bonn,... | ml | |
| 11.5.1988 | 57853 | Minutes of the Federal Council | Climate change |
À la suite de la Convention de Vienne de 1985, la Suisse ratifie le Protocole de Montréal, élaboré dans le cadre du PNUE, qui vise notamment à réduire de 50% la production de substances attaquant la... | fr | |
| 11.5.1988 | 57854 | Federal Council dispatch | Climate change |
Im Rahmen des UNEP hat die Schweiz am 17.12.1987 das Übereinkommen über den Schutz der Ozonschicht ratifiziert. Es verpflichtet die Vertragsstaaten, Herstellung und Verbrauch von Stoffen, welche die... | ml | |
| 17.8.1988 | 59652 | Minutes of the Federal Council | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
Die Durchführung der diplomatischen Konferenz über gefährliche Abfälle in Basel wird bewilligt und mitfinanziert. Die Initiative zur Ausarbeitung eines Weltabkommens ist von der Schweiz... | de | |
| 3.10.1988 | 59956 | Minutes of negotiations of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
Der Bundesrat diskutiert über den Typenentscheid zugunsten des FA 18 für die Beschaffung von neuen Kampflugzeugen, das zu unterzeichnende Abkommen der Rheinanliegerstaaten, die Ausländerregelung,... | ml | |
| 5.10.1988 | 70611 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Il Consiglio federale ratifica l'accordo del 1985 tra Svizzera e Italia sulla protezione contro l'inquinamento delle acque. L'accordo sostituisce un accordo inefficace del 1972 e consente una risposta... | it |

