Informations about subject dodis.ch/D1796

Environmental protection
UmweltschutzProtection de l'environnement
Protezione dell'ambiente
Naturschutz
Nature protection
Protection de la nature
Protezione della natura
▼▶Context
6. Migration |
9.5.1 Climate change |
9.5.2 Environmental protection |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (118 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.10.1994 | 67634 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Avec la nouvelle administration Clinton, le processus de la Convention sur le droit de la mer a été débloqué. Un compromis se profile à l'horizon et les pays industrialisés ne veulent plus supprimer... | fr | |
| 24.1.1995 | 71522 | Letter | Environmental protection |
Mit der Gründung der WTO begann auch die Arbeit des Handels- und Umweltausschusses, der in den nächsten zwei Jahren die Beziehungen zwischen Handels- und Umweltmassnahmen klären und allenfalls... | de | |
| 27.2.1995 | 70441 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental protection |
Im Rahmen der in Rio verabschiedeten Agenda 21 müssen Staaten nicht nachhaltige Konsumgewohnheiten reduzieren. In Oslo wurde ein Arbeitspapier gutgeheissen, welches einen Massnahmenkatalog enthält,... | de | |
| 12.4.1995 | 70770 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Vom Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens zur Änderung des Landwirtschaftsgesetzes, zur Genehmigung des Internationalen Pflanzenschutzübereinkommens (CIPV) und zur Änderung des Natur- und... | de | |
| 31.5.1995 | 69030 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Aufgrund des Ergebnisses des Vernehmlassungsverfahrens wird das EDI beauftragt, eine Botschaft zu einem Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen zu erarbeiten. Eine CO2-Abgabe soll darin... | ml | |
| 23.6.1995 | 70521 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental protection |
Die 4. Nordseeschutz-Konferenz in Esbjerg bewertete die Fortschritte seit 1990. Die Ziele umfassten die Reduktion von Schadstoffen und Nährstoffen sowie ein Verbot bestimmter Pestizide. Die Schweiz... | de | |
| 10.7.1995 | 73373 | Memo | Environmental protection |
Die im Rahmen der Konferenz aufgeworfenen Erwägungen entsprechen ausnahmslos der im EMD gepflogenen oder angestrebten Umweltpolitik. Einige Aspekte könnten jedoch in Anbetracht ihrer positiven... | de | |
| 23.8.1995 | 70718 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Le Conseil fédéral décide de signer l'Accord international sur les bois tropicaux, sous réserve de ratification. Les négociations ont été difficiles, les producteurs et les consommateurs ayant des... | fr | |
| 4.9.1995 | 73990 | Letter | Environmental protection |
Bei der Finanzdelegation herrscht grosses Unverständnis darüber, dass das BUWAL in Zusammenarbeit mit der DEHZO den Austausch von Musikern aus der Schweiz und Madagaskar für die Kampagne von 1995 über... | de | |
| 5.9.1995 | 70547 | Federal Council dispatch | Environmental protection |
Die UVP bewertet die Umweltauswirkungen geplanter Anlagen und prüft, ob sie den Umweltschutzvorschriften entsprechen. Ein internationales Übereinkommen soll sicherstellen, dass bei... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (215 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.11.1987 | 71584 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Le Conseil fédéral discute de l'introduction d'une taxe sur l'énergie de 4% ou 10% pour financer la protection de l'environnement et les transports publics. Une décision est reportée. En ce qui... | ml | |
| 30.11.1987 | 66651 | Weekly telex | Democratic Republic of the Congo (General) |
Teil I/Partie I - Visite du Président zairoise Mobutu à Berne, 23.11.1987 - 81ème Session du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, les 25–26.11.1987 à Strasbourg - Conférence... | ml | |
| 18.1.1988 | 66659 | Weekly telex | CSCE follow-up meeting in Vienna (1986–1989) |
Directives politiques hebdomadaires 2/88 - Position suisse en prévision poursuite travaux Réunion de Vienne CSCE Information hebdomadaire 2/88 - OCDE: Visite à Berne du Secrétaire... | ml | |
| 3.2.1988 | 52834 | Minutes of the Federal Council | Oman (General) |
Der Bundesrat beschliesst in der Form eines Briefwechsels als Absichtserklärung die Zusammenarbeit der Schweiz mit dem Oman auf dem Gebiet des Umwelt- und Strahlenschutzes zu verstärken. | de | |
| 15.2.1988 | 66668 | Weekly telex | United Kingdom (Others) |
Information hebdomadaire 6/88 - Britische Haltung in Sachen CERN - Besuch von Bundesrat Delamuraz in Washington und New York 8.–12.2.1988 - Besuch von Staatssekretär Brunner in Bonn,... | ml | |
| 11.5.1988 | 57853 | Minutes of the Federal Council | Climate change |
À la suite de la Convention de Vienne de 1985, la Suisse ratifie le Protocole de Montréal, élaboré dans le cadre du PNUE, qui vise notamment à réduire de 50% la production de substances attaquant la... | fr | |
| 11.5.1988 | 57854 | Federal Council dispatch | Climate change |
Im Rahmen des UNEP hat die Schweiz am 17.12.1987 das Übereinkommen über den Schutz der Ozonschicht ratifiziert. Es verpflichtet die Vertragsstaaten, Herstellung und Verbrauch von Stoffen, welche die... | ml | |
| 17.8.1988 | 59652 | Minutes of the Federal Council | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
Die Durchführung der diplomatischen Konferenz über gefährliche Abfälle in Basel wird bewilligt und mitfinanziert. Die Initiative zur Ausarbeitung eines Weltabkommens ist von der Schweiz... | de | |
| 3.10.1988 | 59956 | Minutes of negotiations of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
Der Bundesrat diskutiert über den Typenentscheid zugunsten des FA 18 für die Beschaffung von neuen Kampflugzeugen, das zu unterzeichnende Abkommen der Rheinanliegerstaaten, die Ausländerregelung,... | ml | |
| 5.10.1988 | 70611 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Il Consiglio federale ratifica l'accordo del 1985 tra Svizzera e Italia sulla protezione contro l'inquinamento delle acque. L'accordo sostituisce un accordo inefficace del 1972 e consente una risposta... | it |