Informations about subject dodis.ch/D1796

Environmental protection
UmweltschutzProtection de l'environnement
Protezione dell'ambiente
Naturschutz
Nature protection
Protection de la nature
Protezione della natura
▼▶Context
6. Migration |
9.5.1 Climate change |
9.5.2 Environmental protection |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (118 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.2.1994 | 73986 | Project proposal | Environmental protection |
Die vom BUWAL initiierte und von der DEH mitfinanzierte Kommunikationskampagne von 1994 bis 1997 zielt darauf ab, insbesondere junge Menschen in der Schweiz für globale Umweltprobleme wie Klimawandel,... | ml | |
| 29.3.1994 | 69317 | Letter | Environmental protection |
Um die Ziele der Umwelt- und Energiepolitik zu erreichen, will der Bundesrat vermehrt marktwirtschaftliche Instrumente einsetzen. Die zur Vernehmlassung gestellte Einführung einer CO2-Abgabe ist als... | ml | |
| 27.4.1994 | 67291 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
La délégation suisse soutiendra qu'on ne peut concilier avec les dispositions de la convention ni fonder sur elles une déclaration interdisant sans conditions et sans limite dans le temps la chasse à... | fr | |
| 24.5.1994 | 67298 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental protection |
Die Schweiz begrüsst die Schaffung des Intergouvernementalen Forums über die Sicherheit von Chemikalien und die Verabschiedung eines entsprechenden Mandats samt Arbeitsprogramm. Auf Vorschlag der... | de | |
| 6.6.1994 | 67613 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Schweiz nimmt an der ausserordentlichen Tagung des Exekutivorgans des Genfer Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung vom 13.–.14.6.1994 in Oslo teil. Die... | de | |
| 17.6.1994 | 69784 | Letter | Environmental protection |
Die Schweiz hatte sich in Rio de Janeiro aktiv für die Aufnahme der globalen Berggebiete als schützenswerte Räume in die Agenda 21 bemüht. Nun scheint die Schweiz an einer Führungsrolle bei der... | de | |
| 21.6.1994 | 67877 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental protection |
In Form einer gemeinsamen Ministererklärung haben sich die Unterzeichnenden des Übereinkommens über grenzüberschreitende Luftverunreinigung in Oslo für eine Versträrkung der Zusammenarbeit im Rahmen... | de | |
| 29.7.1994 | 69781 | Letter | Environmental protection |
Um dem gegenüber der nationalen CO2-Abgabe vorgebrachten Vorwurf der Benachteiligung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit zu begegnen, wäre die Einführung eines globalen Ökobonus sinnvoll. Dabei... | de | |
| [7.9.1994...] | 70156 | Minutes | Environmental protection |
94.040 Biologische Vielfalt. Übereinkommen | ml | |
| 30.9.1994 | 68793 | Letter | Environmental protection | ![]() | de![]() |
Assigned documents (secondary subject) (215 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.6.1993 | 65720 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
En marge de la CEMT à Noordwijk, le Président de la Confédération Ogi s'est entretenu avec les ministres européens des transports sur la demande suisse d'ouverture de négociations formelles avec la CE... | fr | |
| 1.7.1993 | 65208 | Memo | Technical cooperation |
Der neue Rahmenkredit zur Finanzierung von Umweltprogrammen und -projekten in Entwicklungsländern stellt die Kohärenz des schweizerischen EZA-Programms in Frage. Die Umweltprojekte sollten sich in... | de | |
| 20.9.1993 | 64417 | Memo | Malaysia (General) |
La mission au Sarawak a permis d'avoir une vision plus équilibrée de la situation sur place et a fait en sorte que la question des bois tropicaux ne pèse pas sur le prochain voyage du chef du DFEP... | fr | |
| 14.10.1993 | 66662 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Anlässlich des Gipfeltreffens des Europarats in Wien haben sowohl der portugiesische Ministerpräsident als auch der Aussenminister Bundespräsident Ogi und Bundesrat Cotti auf den Fall Refonda... | de | |
| 24.11.1993 | 63899 | Minutes of the Federal Council | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Trotz Einwänden des EFD und des EVD, welche auf die fehlende juristische Haftbarkeit des Bundes in der Angelegenheit hinweisen, wird beschlossen, mit Portugal Gespräche über das Rücknahmebegehren von... | de | |
| 10.12.1993 | 65671 | Report | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
L'OFEFP et Alusuisse-Lonza Holding s'accordent à dire que l'affaire Refonda-Metalimex ne peut désormais être réglée que par une solution politique, en raison de la politisation de l'affaire par les... | fr | |
| 13.12.1993 | 63979 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die vom Schiffssicherheitsausschuss der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation beschlossenen Änderungen von Anlagen zu internationalen Seeschiffahrtsübereinkommen werden angenommen. Es handelt... | de | |
| 23.12.1993 | 65680 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die portugiesische Seite hat im Rahmen der bilateralen Verhandlungen die Maximalforderung platziert. Die Salzschlacke muss aus Portugal wegebracht werden. Aus schweizerischer Sicht gibt es... | de | |
| 3.1.1994 | 65041 | Memo | Austria (Others) |
Wichtigste Erkenntnisse des Besuchs von EMD-Generalsekretär Ernst in Österreich betreffen den Vollzug des Umweltschutzes, die Anwendung der Zivildienstgesetzgebung, UNO-Einsätze und die... | de | |
| 12.1.1994 | 67841 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Die Schweiz beteiligt sich an den Aktionen COST 67 Chemodynoamics and Water quality protection in natural porous media, COST 243 Electromagnetic compatibility in electrical and electronic apparatus... | ml |

