Informations about subject dodis.ch/D1796

Environmental protection
UmweltschutzProtection de l'environnement
Protezione dell'ambiente
Naturschutz
Nature protection
Protection de la nature
Protezione della natura
▼▶Context
6. Migration |
9.5.1 Climate change |
9.5.2 Environmental protection |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (118 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [12].4.1993 | 64625 | Weekly telex | Environmental protection |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Délégation économique mixte au Maroc,... | ns | |
| 20.4.1993 | 64872 | Memo | Environmental protection |
La cause de Bruno Manser mérite d'être soutenue sur le fond, notamment en ce qui concerne les conséquences négatives à long terme du déboisement des forêts. Toutefois, une interdiction suisse... | fr | |
| 5.5.1993 | 63947 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
L'Union mondiale pour la conservation de la nature s'engage depuis 1948 pour la conservation de la nature et l'utilisation durable des ressources naturelles. Le Conseil fédéral nomme un nouveau... | fr | |
| 5.5.1993 | 64894 | Memo | Environmental protection |
La problématique des bois et forêts tropicales attire plus que jamais l'attention de l'opinion publique et du Parlement. La Suisse s'engage en faveur d'une politique conséquente et réaliste selon... | fr | |
| 6.1993 | 65156 | Memo | Environmental protection |
Après l'échec de Rio, la conférence d'Helsinki constitue une étape importante sur la voie d'une meilleure protection et d'une utilisation durable des forêts en Europe. Les résolutions adoptées doivent... | fr | |
| 7.6.1993 | 64131 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Le premier objectif de cette réunion est d'évaluer le suivi des résolutions adoptées lors de la première séance à Strasbourg fin 1990. Le deuxième et principal objectif de cette réunion est de... | ml | |
| 25.8.1993 | 56018 | Address / Talk | Environmental protection | ![]() | fr![]() | |
| 24.11.1993 | 63898 | Federal Council dispatch | Environmental protection |
Auch wenn das Übereinkommen für die Schweiz keine zusätzlichen Verpflichtungen mit sich bringt, so ist seine Ratifizierung gleichwohl aus politischen Gründen angezeigt: Es geht darum, ein Zeichen der... | ml | |
| [9.2.1994...] | 70155 | Minutes | Environmental protection |
Es braucht ein Zertifikat für Tropenholz, das sozialverträglich ist. Eine Arbeitsgruppe der UREK-N bespricht die Möglichkeiten. | ml | |
| 16.2.1994 | 67177 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Schweiz nimmt an der Sitzung der Arbeitsgruppe zur Schaffung einer Wal-Schutzzone im südlichen Ozean auf Norfolk Island teil. Die Schweiz ist grundsätzlich für die Schaffung dieser Wal-Schutzzone,... | de |
Assigned documents (secondary subject) (215 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.6.1993 | 65720 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
En marge de la CEMT à Noordwijk, le Président de la Confédération Ogi s'est entretenu avec les ministres européens des transports sur la demande suisse d'ouverture de négociations formelles avec la CE... | fr | |
| 1.7.1993 | 65208 | Memo | Technical cooperation |
Der neue Rahmenkredit zur Finanzierung von Umweltprogrammen und -projekten in Entwicklungsländern stellt die Kohärenz des schweizerischen EZA-Programms in Frage. Die Umweltprojekte sollten sich in... | de | |
| 20.9.1993 | 64417 | Memo | Malaysia (General) |
La mission au Sarawak a permis d'avoir une vision plus équilibrée de la situation sur place et a fait en sorte que la question des bois tropicaux ne pèse pas sur le prochain voyage du chef du DFEP... | fr | |
| 14.10.1993 | 66662 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Anlässlich des Gipfeltreffens des Europarats in Wien haben sowohl der portugiesische Ministerpräsident als auch der Aussenminister Bundespräsident Ogi und Bundesrat Cotti auf den Fall Refonda... | de | |
| 24.11.1993 | 63899 | Minutes of the Federal Council | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Trotz Einwänden des EFD und des EVD, welche auf die fehlende juristische Haftbarkeit des Bundes in der Angelegenheit hinweisen, wird beschlossen, mit Portugal Gespräche über das Rücknahmebegehren von... | de | |
| 10.12.1993 | 65671 | Report | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
L'OFEFP et Alusuisse-Lonza Holding s'accordent à dire que l'affaire Refonda-Metalimex ne peut désormais être réglée que par une solution politique, en raison de la politisation de l'affaire par les... | fr | |
| 13.12.1993 | 63979 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die vom Schiffssicherheitsausschuss der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation beschlossenen Änderungen von Anlagen zu internationalen Seeschiffahrtsübereinkommen werden angenommen. Es handelt... | de | |
| 23.12.1993 | 65680 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die portugiesische Seite hat im Rahmen der bilateralen Verhandlungen die Maximalforderung platziert. Die Salzschlacke muss aus Portugal wegebracht werden. Aus schweizerischer Sicht gibt es... | de | |
| 3.1.1994 | 65041 | Memo | Austria (Others) |
Wichtigste Erkenntnisse des Besuchs von EMD-Generalsekretär Ernst in Österreich betreffen den Vollzug des Umweltschutzes, die Anwendung der Zivildienstgesetzgebung, UNO-Einsätze und die... | de | |
| 12.1.1994 | 67841 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Die Schweiz beteiligt sich an den Aktionen COST 67 Chemodynoamics and Water quality protection in natural porous media, COST 243 Electromagnetic compatibility in electrical and electronic apparatus... | ml |

