Informations about subject dodis.ch/D1796
Environmental protection
UmweltschutzProtection de l'environnement
Protezione dell'ambiente
Naturschutz
Nature protection
Protection de la nature
Protezione della natura
▼▶Context
6. Migration |
9.5.1 Climate change |
9.5.2 Environmental protection |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (77 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1980 | 64176 | Federal Council dispatch | Environmental protection |
Das Übereinkommen des Europarats über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume verpflichtet die Vertragsparteien, die geeigneten und... | ml | |
17.9.1980 | 59142 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Schweiz nimmt an der Konsultativversammlung der Vertragsparteien der Londoner Konvention teil und setzt sich für eine bessere Konsultativfrist bei Änderungen des Übereinkommens ein. | de | |
1.12.1980 | 58894 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Schweiz ist an der Mehrzahl der Problemkreise, die an der Konferenz in Neu-Delhi besprochen werden, interessiert und bemüht sich seit jeher für eine Regelung des internationalen Handels mit... | de | |
28.4.1982 | 59803 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
La Suisse participe au PNUE depuis sa création. De plus, elle a un intérêt majeur à participer à l'effort collectif enterpris au niveau international pour protéger et améliorer l'environnement... | fr | |
27.12.1982 | 63528 | Weekly telex | Environmental protection |
Kein Teil I/Pas de Partie I Teil II/Partie II - Übereinkommen über den Schutz der atmosphärischen Ozonhülle: Konferenz in Genf vom 10.–17.12.1982 | de | |
26.9.1983 | 66548 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Der Bundesrat genehmigt den Vertrag mit dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen, bestehend aus dem «Abkommen zur Festlegung der Rechtsstellung des Internationalen Verbandes zum... | de | |
23.11.1983 | 63095 | Memo | Environmental protection |
Überblick über die Organe des grenzregionalen Umweltschutzes zwischen der Schweiz und ihren Nachbarländern in den Bereichen Gewässerschutz, Schifffahrt, Fischerei, Nachbarschaftskommissionen,... | de | |
8.5.1985 | 59322 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Der Bundesrat hat ein Abkommen genehmigt, das – im Rahmen der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST) – die Teilnahme der Schweiz an vier... | de | |
3.7.1985 | 57881 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Schweiz nimmt an der nächsten Session zum Übereinkommen über grenzüberschreitende Luftverschmutzung teil. Die wichtigsten Geschäfte der Session sin die Unterzeichnung eines Protokolls zur... | ml | |
3.7.1985 | 57885 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Mit der in Stockholm zu unterzeichnenden Deklaration soll ein erster Schritt für ein gemeinsames – wenn auch nicht europaweites – Vorgehen geschaffen werden, um die Abgasvorschriften auf der Basis der... | de |
Assigned documents (secondary subject) (153 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.5.1972 | 34315 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Présentation des principes qui serviront de lignes directrices à la délégation suisse à la Conférence de l'ONU sur l'environnement qui se tiendra à Stockholm. Egalement: Département... | fr | |
9.6.1972 | 34316 | Declaration | UNO – General |
A la Conférence de l'ONU sur l'environnement qui se tient à Stockholm, H.-P. Tschudi présente les activités de la Suisse dans le domaine de la protection de la nature. | fr | |
27.6.1972 | 34317 | Memo | UNO – General |
En raison de la présence de nombreux organes de l'ONU à Genève, il est souhaitable que le secrétariat du futur Conseil d'administration des programmes de l'ONU relatifs à la protection de... | fr | |
10.7.1972 | 34318 | Memo | UNO – General |
Commentaire suisse sur les 26 principes qui se sont affirmés par la Déclaration finale adoptée à la Conférence de l'ONU sur l'environnement qui s'est tenue à Stockholm. | fr | |
30.10.1973 | 39798 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Schweiz und die BRD versuchen Fragen zu verschiedenen Projekten an der Grenze zu klären: der Autobahnzusammenschluss in Basel, die zollfreie Strasse zwischen Weil am Rhein und Lörrach, die... | de | |
14.1.1975 | 39393 | Memo | Council of Europe |
Description des différentes organisations et initiatives de collaboration transalpine, des discussions de l'Assemblée consultative et de la Conférence des ministres du Conseil de l'Europe ainsi que du... | fr | |
22.5.1975 | 39864 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Überblick über die hängigen Verhandlungsfragen im Raum Basel zwischen Deutschland und der Schweiz: Zollfreie Strasse, Autobahnanschluss, Kläranlage und Raumplanung. Es liegen noch zahlreiche... | de | |
18.8.1975 | 38739 | Memo | France (General) |
Question de la difficulté à conclure un accord avec la France concernant le Doubs notamment à cause des relations problématiques entre Berne et Neuchâtel, les deux cantons n'ayant pas la même... | fr | |
10.9.1975 | 40740 | Minutes of the Federal Council | Renewable energy |
Der Bundesrat ist der Ansicht, dass die Umsetzung des nationalen Heizöl-Sparplan der Schweizerischen Vereinigung für Sonnenenergie noch verfrüht ist. Obwohl die vermehrte Verwendung anderer... | de | |
4.12.1975 | 39852 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Seit dem Pariser Gipfel von 1972 hat die europäische Gemeinschaft positive Vorschriften gegen die Umweltschädigung und -ausbeutung für 250 Millionen Europäer aufgestellt. Die Schweiz hat Interesse... | de |