Informations about subject dodis.ch/D1787

Développement et coopération
Cooperazione e sviluppo
6. Migration | |
7. Cooperation and development | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.6.1973 | 55555 | Memo | Cooperation and development |
In sarkastischem Ton wird auf die Einschätzung eines externen Unternehmensberaters reagiert, wonach Mitarbeitende mit diplomatischer Laufbahn ihre Zuteilung zum Dienst für technische Zusammenarbeit... | ns | |
| 31.1.1979 | 58550 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die Schweiz wird an den Arbeiten des Vorbereitungsausschusses für die Neue Internationale Entwicklungsstrategie teilnehmen. Das Interesse der Schweiz ist aus politischen und wirtschaftlichen Gründen... | de | |
| 5.9.1979 | 59101 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Für die Verhandlungen mit der IDA werden folgende Instruktionen festgesetzt: Der Bundesrat ist bereit, Darlehen von 182 Mio CHF an die IDA in à fonds perdu-Beiträge umzuwandeln und beabsichtigt, die... | de | |
| 24.9.1979 | 59118 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Der Direktor des BAWI macht den Bundesrat auf die amerikanische Verstimmung über das Abseitsstehen der Schweiz vom Entwicklungsprogramm der Weltbank IDA aufmerksam. Der Bundesrat ist der Meinung, sich... | de | |
| 1.10.1979 | 59709 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Für Helvetas wird ein Programmbeitrag von 9,7 Mio CHF. bewilligt. Jedes Jahr soll eine Programmkonferenz stattfinden, um die Projekte zu disktuieren. Die DEH wird zudem im Zentralvorstand von Helvetas... | de | |
| 14.2.1980 | 70274 | Memo | Cooperation and development |
Die Argumente für eine Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe sind zahlreich und vielfältig. Dazu gehören humanitäre Gründe, Solidarität zwischen den Geberländern, aber auch wirtschaftliche... | de | |
| 27.2.1980 | 64933 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Der Botschaftsentwurf betreffend Bundesbeschluss über zwei Abkommen der IDA über die Umwandlung von zwei früheren Darlehen in Geschenke wird mit einer kleinen Änderung angenommen. Darin:... | ml | |
| 10.3.1980 | 59469 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die Schweiz hat der Schaffung des Fonds zugestimmt in der Überzeugung, dass die Förderung dieser Bereiche in entwicklungspolitischer Hinsicht fruchtbare Wirkung entfalten wird. Die Schweiz misst der... | de | |
| 21.5.1980 | 64074 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die Schweiz nimmt an den Arbeiten des Intergouvernementalen Ausschusses für Wissenschaft und Technik im Dienst der Entwicklung (CISTD) teil. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| 14.7.1980 | 63547 | Weekly telex | Financial aid |
Teil I/Partie I - Message concernant la continuation de la coopération technique et aide financière - Konsultationen Staatssekretär Weitnauers in London, 12.7.1980 - CSCE, préparation... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.12.1991 | 58035 | Letter | Africa (General) |
Un grand nombre de pays africains traversent actuellement une crise dont l’envergure ne peut être comparée à quelles des années 60. Bien que l’occident fasse bien de montrer une certaine retenue pour... | fr | |
| 18.12.1991 | 57739 | Minutes of the Federal Council | Senegal (General) |
La Suisse contribue par 6 mio. CHF au budget de l'organisation ENDA à Dakar. La DDA contribue au financement d'ENDA depuis 1977. Après une évaluation globale, l'ENDA est sur la bonne voie. | fr | |
| 13.5.1992 | 61285 | Report | Pakistan (General) |
Discussion between Swiss and Pakistani representatives on the state of affairs of bilateral and multilateral development projects. | en | |
| 29.5.1992 | 62087 | Report | Bolivia (General) |
En el transcurso de la reunión de la comisión mixta boliviano-suiza, se discutió el estado y el desarrollo del programa de cooperación conjunta en el ámbito de los proyectos técnicos, pero también de... | es | |
| 5.6.1992 | 60892 | Minutes | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
1. Mittel- und Osteuropa (inkl. GUS) 1.1. Politische und wirtschaftliche Entwicklungen; Perspektiven -Beurteilung nach Ländern und Ländergruppen -Zusammenarbeit zwischen den Ländern... | ml | |
| 6.7.1992 | 60044 | Memo | Benin (General) | ![]() | de![]() | |
| 11.8.1992 | 69314 | Memo | Migration |
En vue de la réunion pour discuter de la coopération entre la DDA et l'Office fédéral des réfugiés, la position de la DDA dans la problématique des migrations et des réfugiés est exposée. La réduction... | fr | |
| 31.8.1992 | 60939 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Le Conseil fédéral a pu se mettre d'accord avec les partis gouvernementaux lors d'une séance du même jour sur l'agenda de votation concernant l'accord EEE. Sont également discutés le retour de... | ml | |
| 14.9.1992 | 61338 | Memo | Policy of asylum |
Die DEH und das BFF wollen bei der Vertiefung des Rückkehrkonzepts, bei der Lagebeurteilung in Herkunftsländern, bei der Weiterentwicklung der nationalen und internationalen Ausländer- und... | ml | |
| 15.9.1992 | 60766 | Memo | Disarmament |
Der Delegierte für Rüstungskontrolle und Friedenssicherung sieht keinen direkten Zusammenhang zwischen Rüstungsausgaben der Industriestaaten und der wirtschaftlichen Entwicklung von Drittweltstaaten.... | de |

