Informations about subject dodis.ch/D1787

Développement et coopération
Cooperazione e sviluppo
6. Migration | |
7. Cooperation and development | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1994 | 62837 | Directive | Cooperation and development |
Richtlinien über die Entscheidungsebenen zu Entwicklungsprojekten und -programmen sowie zu Formalitäten und Prozessanforderungen an Eintretens- und Kreditanträge der DEH. | de | |
| 28.6.1994 | 62838 | Directive | Cooperation and development |
Ziel von Kleinaktionen ist es, schweizerischen Botschaften einen gewissen Handlungsspielraum im EZA-Bereich von Nichtschwerpunktländern der DEH zu geben, wobei diese Unterstützung den... | de | |
| 29.6.1994 | 67766 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Le but du développement social est d'assurer la capacité de tous et toutes d'atteindre une qualité de vie satisfaisante, dans un climat de sécurité, et de participer aux choix et aux décisions... | fr | |
| 12.7.1994 | 67358 | Letter | Cooperation and development |
Die Beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit ist der Ansicht, dass die Folgewirkungen der Uruguay-Runde entwicklungspolitisch von erheblicher Bedeutung sind. Sie begrüsst die... | de | |
| 21.7.1994 | 68406 | Memo | Cooperation and development |
Observations de la Suisse en vue de la Commission préparatoire II pour le Sommet mondial pour le développement social, qui siègera à New York. | fr | |
| 27.7.1994 | 67474 | Memo | Cooperation and development |
Der Ziel der Gespräche mit EU-Vertretern in Brüssel war ein Gedankenaustausch über die grossen Linien der Entwicklungszusammenarbeit, ein Informationsaustausch und die Erörterung von Fragen der... | de | |
| 31.8.1994 | 67738 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
La Suisse participe à la Conférence internationale sur la population et le developpement (CIPD) au Caire en septembre de cette année. Les positions suisses quant aux thèmes négociés dans le cadre de... | fr | |
| 23.9.1994 | 68474 | Report | Cooperation and development |
Der grösste Teil des PrepCom II war der Diskussion des Aktionsprogramms gewidmet. Einzelne Industrieländer bemängelten, dass die Rolle des Welthandels und die Ergebnisse der Uruguay-Runde nicht... | de | |
| 27.9.1994 | 64467 | Minutes | Cooperation and development |
Der Ständerat debattiert über den Bericht des Bundesrats zum Leitbild Nord–Süd sowie den neuen Rahmenkredit zur Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von... | ml | |
| 7.10.1994 | 68115 | Circular | Cooperation and development |
Überblick über aktuelle Fragen, welche die DEH beschäftigen: Die nicht enden wollenden Sparrunden des Bundes und die Auswirkungen auf die Entwicklungsprogramme, die Folgen der Katastrophe in Rwanda,... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.8.1990 | 54342 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors | ![]() | fr![]() | |
| 26.9.1990 | 56562 | Minutes | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
1. Coopération technique et aide financière en faveur des pays en développement. Elimination de divergences. | ml | |
| 8.11.1990 | 55098 | Memo | Israel (General) |
Aperçu des relations diplomatiques, économiques, scientifiques et culturelles entre la Suisse et Israël, ainsi que sur la représentation des intérêts étrangers par la Suisse, la coopération au... | fr | |
| 21.11.1990 | 63858 | Political report | Vanuatu (General) |
Das Vanuatu Archipelagus ist auf ausländische Hilfe angewiesen. Das anlässlich seines Antrittbesuchs vom schweizerischen Botschafter in Canberra unterzeichnete Abkommen über Kompensation für... | de | |
| 21.12.1990 | 56487 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Le renouvellement du mandat du Bureau de l'ONUDI à Zurich est autorisé pour une période de cinq ans à partir de 1991. Le montant approuvé s'élève à près de 7,5 millions de francs. Cela souligne la... | fr | |
| 28.12.1990 | 56911 | Memo | Madagascar (General) |
La vision stratégique doit accompagner la vision politique du développement afin de concentrer les efforts et les rares ressources sur les questions essentielles. Il faut que l'État regagne la... | fr | |
| 22.1.1991 | 58044 | Letter | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Die weltweite Pressekampagne im Zusammenhang mit der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft vermag nicht zu überzeugen. Gerade der Artikel zur Entwicklungspolitik stelle die Schweiz unausgewogen und zu... | ml | |
| [2.1991] | 58353 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die interne Organisation und Organisationsentwicklung der DEH mit allgemeinen Grundsätzen und Führungsrichtlinien, über die Aufgaben einzelner zentraler Funktionen in der DEH, die... | de | |
| [2.1991] | 59770 | Report | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die vorliegende Personalpolitik der DEH gilt für die Mitarbeitenden der Zentrale und Koordinationsbüros. Sie legt die Grundsätze fest für die weitere Entwicklung im Personalbereich und dient als... | de | |
| 20.2.1991 | 68397 | Federal Council dispatch | Custom and duties |
Die Schweiz gewährt den Entwicklungsländern seit 1972 allgemeine Zollpräferenzen. Der am 29.2.1992 auslaufende Zollpräferenzenbeschluss vom 9.10.1981 (RS 632.91) ermächtigt den Bundesrat, den... | ml |

