Informations about subject dodis.ch/D1785
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.2.1965 | 32690 | Report | Foreign labor |
Bericht des Bundesrates an die erweiterte Kommission des Nationalrates für auswärtige Angelegenheiten über die Beschränkung und Herabsetzung des Bestandes an ausländischen Arbeitskräften (Vom... | ml | |
| 16.2.1965 | 30834 | Memo | Foreign labor |
Zusammenfassung der bilateralen Verhandlungen von 1948 bis 1964. Die Auswirkungen des neuen Abkommens auf den Status der Saisonarbeiter. | de | |
| 5.3.1965 | 30845 | Minutes | Foreign labor |
Diskussion zur Ratifikation des Abkommens über die Auswanderung italienischer Arbeitskräfte - Nachteile und Vorteile aus schweizerischer Sicht. Ein Pressecommuniqué wurde genehmigt. | de | |
| 15.3.1965 | 32704 | Circular | Foreign labor |
Der Schweizerische Bundesrat an die Kantonsregierungen: Begrenzung und Herabsetzung des Bestandes an ausländischen Arbeitskräften (Vom 15.3.1965).
Circulaire du Conseil fédéral aux... | ml | |
| 30.4.1965 | 31074 | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de | |
| 13.5.1965 | 31087 | Memo | Foreign labor |
L'Ambassadeur d'Espagne en poste à Berne expose le souhait de son gouvernement de signer avec la Suisse un accord sur les travailleurs immigrés semblable à celui que la Suisse a conclu avec l'Italie. | fr | |
| 17.5.1965 | 31075 | Letter | Foreign labor |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de | |
| 27.4.1966 | 30846 | Minutes | Foreign labor |
Réunion de la commission mixte italo-suisse - à la demande du gouvernement italien - au sujet de l'application concrète de l'accord sur l'immigration des travailleurs italiens en Suisse. Sont abordées... | fr | |
| 23.6.1966 | 31007 | Memo | Foreign labor | ![]() | fr![]() | |
| 10.8.1966 | 31887 | Memo | Foreign labor |
Liechtenstein strebt eine autonome Lösung an, die für Fremdarbeiter jeder Nationalität gelten würde, wird aber in den kommenden Jahren wohl eine Angleichung an die schweizerische Regelung finden... | de |
Assigned documents (secondary subject) (327 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.10.1991 | 58540 | Memo | Recognition of Slovenia and Croatia (1992) |
Les échanges entre une délégation du groupe de soutien pour la reconnaissance de l'indépendance de la Slovénie et des parlementaires suisses ont permis de mieux comprendre les positions respectives et... | fr | |
| 18.12.1991 | 57395 | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
In den letzten Monaten hat sich die Situation in Jugoslawien gravierend verschlechtert. Der Bundesrat beschliesst die vorläufgige Aufnahme von jugoslawischen Staatsangehörigen mit Wohnsitz in... | de | |
| 20.12.1991 | 58774 | Memo | Policy of asylum |
Die informellen Konsultationen über internationale Asylpolitik befassten sich mit der Rumänienmission bezüglich Rücknahmeabkommen sowie schwerpunktmässig mit der Entwicklung der Flüchtlingssituation... | de | |
| 9.3.1992 | 60764 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
La Suisse et l'Italie ont conclu un accord lors de la visite du Président de la République F. Cossiga en 1991 et le Conseil fédéral le ratifie maintenant. Le DFAE est chargé de faire rentrer en... | fr | |
| 1.6.1992 | 60929 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Le Conseil reçoit le Président de la BNS pour cette séance car il est notamment question de la représentation de la Suisse dans les différents organes des Institutions de Bretton Woods. Il est... | ml | |
| 30.7.1992 | 62778 | Letter | Albania (General) |
Das BIGA kommt zum Schluss, dass aus aktuellen EWR- und bevölkerungspolitischen Gründen die Rekrutierung von Saisonniers auf das – zur Zeit genügende – Angebot von EWR-Staatsangehörigen zu beschränken... | de | |
| 14.8.1992 | 61218 | Telex | Croatia (General) |
À l'occasion de la présentations des lettres de créance au Président Tudjman il ressort que la Suisse est un partenaire de choix pour la Croatie par l'importance et la qualité de sa communauté croate,... | fr | |
| 18.11.1992 | 63499 | Letter | Albania (General) |
Die Möglichkeiten der Rückreise nach Restjugoslawien via Albanien hängt von dynamischen Entwicklungen ab. Mazedonien wird künftighin keine sichere Route insbesondere für Kosovo-Albaner mehr sein.... | de | |
| 21.12.1992 | 63217 | Communiqué | Refugees from former Yugoslavia |
Die schrecklichen Ereignisse im ehemaligen Jugoslawien prägen ebenfalls den Lebensalltag der 230'000 albanischen, bosnischen, kroatischen, mazedonischen, montenegrinischen, serbischen und slowenischen... | ml | |
| 24.12.1992 | 63053 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Les syndicats soulignent l'échec de la communication sur l'impact de l'intégration européenne sur le marché du travail et la migration. Une deuxième votation sur l'EEE est possible, mais des... | fr |


