Informations about subject dodis.ch/D1785
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.8.1991 | 58999 | Memo | Foreign labor |
Le DFJP a modifié ses arguments dans le sens où la Yougoslavie ne peut plus être considérée comme pays traditionnel de recrutement, car ce pays ne respecte pas pleinement les droits de l'homme. Cette... | fr | |
| 23.9.1991 | 57375 | Memo | Foreign labor |
La Suisse continue de se référer à un système de contingentement en ce qui concerne la libre circulation des prestataires de services, contrairement aux positions des USA, du Canada et de la CE. | fr | |
| 27.9.1991 | 57366 | Memo | Foreign labor |
Les vives réactions suite à l'annonce par le Conseiller fédéral de limitation de permis de travail pour les personnes yougoslaves font réagir l'OFIAMT, qui détaille la situation. Les personnes qui... | fr | |
| 30.9.1991 | 58269 | Question (Question Time of the National Council) | Foreign labor |
Bundesrat Koller gibt Auskunft zu Fragen betreffend jugoslawischen Arbeitskräften in der Schweiz. Darin: Frage 54 von L. Rebeaud (Beilage). Darin: Frage 55 von R. Longet (Beilage). | ml | |
| 16.10.1991 | 57460 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Le projet d'assouplissement de l'ordonnance limitant le nombre d'étrangers est accepté. Il assoupli quantitativement et qualitativement les conditions d'accès au marché du travail, notamment pour les... | ml | |
| 6.8.1992 | 66118 | Circular | Tourism |
Prostitution und Frauenhandel bleiben für die Schweiz und Schweizer Vertretungen in Staaten, die als Tourismusländer besucht werden oder aus denne Frauen in die Schweiz kommen, schwerwiegende... | de | |
| 3.1993 | 66117 | Table | Foreign labor |
Bestand der ausländischen «Tänzerinnen» in der Schweiz Ende März 1993. Vom Gesamtotal von 1649 kommen 386 aus der Dominikanischen Republik (23,4%), 232 aus Brasilien (14,1%) 163 aus Russland (9,9%),... | de | |
| 26.5.1993 | 66111 | Memo | Foreign labor |
La délivrance de 1400 autorisations de séjour aux artistes de cabaret chaque mois suscite des critiques, en raison de leurs activités annexes (prostitution) et leurs origines (tiers-monde). Le but... | fr | |
| 15.9.1993 | 66113 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Zur Bekämpfung festgestellter und vermuteter Missbräuche bei der Beschäftigung ausländischer Tänzerinnen ist eine Reihe von kurzfristig anzuordnenden Massnahmen zur besseren Kontrolle der Einreise und... | ml | |
| 20.10.1993 | 64279 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Le Conseil fédéral adopte la modification de l'ordonnance limitant le nombre d'étranger. Elle entrera en vigueur le 1.11.1993. Également: Proposition du DFEP et du DFJP du 8.10.1993... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (327 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.10.1991 | 58540 | Memo | Recognition of Slovenia and Croatia (1992) |
Les échanges entre une délégation du groupe de soutien pour la reconnaissance de l'indépendance de la Slovénie et des parlementaires suisses ont permis de mieux comprendre les positions respectives et... | fr | |
| 18.12.1991 | 57395 | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
In den letzten Monaten hat sich die Situation in Jugoslawien gravierend verschlechtert. Der Bundesrat beschliesst die vorläufgige Aufnahme von jugoslawischen Staatsangehörigen mit Wohnsitz in... | de | |
| 20.12.1991 | 58774 | Memo | Policy of asylum |
Die informellen Konsultationen über internationale Asylpolitik befassten sich mit der Rumänienmission bezüglich Rücknahmeabkommen sowie schwerpunktmässig mit der Entwicklung der Flüchtlingssituation... | de | |
| 9.3.1992 | 60764 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
La Suisse et l'Italie ont conclu un accord lors de la visite du Président de la République F. Cossiga en 1991 et le Conseil fédéral le ratifie maintenant. Le DFAE est chargé de faire rentrer en... | fr | |
| 1.6.1992 | 60929 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Le Conseil reçoit le Président de la BNS pour cette séance car il est notamment question de la représentation de la Suisse dans les différents organes des Institutions de Bretton Woods. Il est... | ml | |
| 30.7.1992 | 62778 | Letter | Albania (General) |
Das BIGA kommt zum Schluss, dass aus aktuellen EWR- und bevölkerungspolitischen Gründen die Rekrutierung von Saisonniers auf das – zur Zeit genügende – Angebot von EWR-Staatsangehörigen zu beschränken... | de | |
| 14.8.1992 | 61218 | Telex | Croatia (General) |
À l'occasion de la présentations des lettres de créance au Président Tudjman il ressort que la Suisse est un partenaire de choix pour la Croatie par l'importance et la qualité de sa communauté croate,... | fr | |
| 18.11.1992 | 63499 | Letter | Albania (General) |
Die Möglichkeiten der Rückreise nach Restjugoslawien via Albanien hängt von dynamischen Entwicklungen ab. Mazedonien wird künftighin keine sichere Route insbesondere für Kosovo-Albaner mehr sein.... | de | |
| 21.12.1992 | 63217 | Communiqué | Refugees from former Yugoslavia |
Die schrecklichen Ereignisse im ehemaligen Jugoslawien prägen ebenfalls den Lebensalltag der 230'000 albanischen, bosnischen, kroatischen, mazedonischen, montenegrinischen, serbischen und slowenischen... | ml | |
| 24.12.1992 | 63053 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Les syndicats soulignent l'échec de la communication sur l'impact de l'intégration européenne sur le marché du travail et la migration. Une deuxième votation sur l'EEE est possible, mais des... | fr |
