Informations about subject dodis.ch/D1785
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.12.1993 | 63380 | Memo | Foreign labor |
À la demande expresse du DFJP, l'OFE et l'OFIAMT ont élaboré en commun des directives plus sévères pour les ressortissants de l'ex-Yougoslavie. Les cantons et les milieux économiques proches du... | fr | |
| 14.12.1993 | 64648 | Memo | Foreign labor |
Les cantons et les milieux économiques proches du tourisme et de la construction vont exercer une forte pression politique afin que la réglementation généreuse appliquée jusqu'ici aux ressortissants... | fr | |
| 14.12.1993 | 64915 | Memo | Foreign labor |
Von Kantonen und Gewerbekreisen, die dem Tourismus und der Bauwirtschaft nahestehen, ist mit starkem politischen Druck zu rechnen, der darauf abzielt, dass die bisher grossszügige Jugoslawienregelung... | ml | |
| 23.12.1993 | 65709 | Letter | Foreign labor |
Les restrictions envisagées pour l'admission des travailleurs provenant de l'ex-Yougoslavie dès novembre 1994 seraient lourdes de conséquences pour les hôteliers vaudois. L'OFIAMT doit tout de même... | fr | |
| 15.4.1994 | 66975 | Memo | Foreign labor |
Anstoss zum fünften, von der Türkei initiierten und den Wanderarbeitern gewidmeten Seminar zur menschlichen Dimension der KSZE gaben die im Gefolge der Wirtschaftskrise auftretenden xenophoben und... | ml | |
| 6.12.1995 | 74293 | Circular | Foreign labor |
Die betroffenen Ämter werden über die Traktanden für die Koordinationssitzung für die reibungslose Repatriierung nach Bosnien-Herzegowina informiert. Eine Statistik gibt Aufschluss über die... | de | |
| 4.3.1997 | 72492 | Motion | Foreign labor |
Die Motion Vermot fordert, dass ausländische Tänzerinnen in der Schweiz auch in anderen Berufen arbeiten dürfen. Ziel ist der Schutz vor Ausbeutung im Sexgewerbe. Der Bundesrat lehnt ab, verweist auf... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (327 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.4.1951 | 9586 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
L’Office fédéral de l’industrie, des arts et métiers et du travail apporte ses réponses aux questions posées par le mémorandum du Bureau international du travail sur les méthodes de collaboration... | fr | |
| 31.7.1951 | 8080 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 20.12.1951 | 8908 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ein Stagiaires-Abkommen mit der BRD steht ausser Frage, bevor eine westdeutsche Gesandtschaft in Bern eingerichtet wurde. Zudem sollte das Abkommen in einem grösseren Zusammenhang der Entwicklung der... | de | |
| 6.7.1954 | 9491 | Memo | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 7.7.1954 | 8944 | Report | Italy (Economy) |
Présidée par l'Ambassadeur d'Italie à Berne, la délégation italienne expose son mécontentement concernant l'application de l'accord italo-suisse du 22.6.1948 sur l'immigration des travailleurs... | fr | |
| 28.11.1955 | 13475 | Memo | Foreign labor |
Annotation manuscrite de Zehnder pour Petitpierre: "Nous devons maintenir à tout prix la période de 10 ans.- " et réponse de Petitpierre: " D'accord. Notre réserve se justifie par les conditions dans... | fr | |
| 17.12.1955 | 11535 | Letter | Italy (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 19.1.1956 | 11536 | Memo | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 27.1.1956 | 13237 | Declaration | Foreign labor | ![]() | fr![]() | |
| 8.2.1956 | 12074 | Minutes | Italy (Politics) |
Projet de loi visant à interdire toute activité politique aux travailleurs étrangers (en particulier italiens). | de |




