Informations about subject dodis.ch/D1762

Exportations
Esportazioni
5.1 Trade relations |
5.1.1 Export |
5.1.2 Export of war material |
5.1.3 Import |
5.1.4 Custom and duties |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.12.1982 | 72728 | Minutes of the Federal Council | Export |
Le Conseil fédéral décide d’accorder à la Société des exportateurs de vins suisses une contribution annuelle de 250 000 CHF pendant quatre ans afin de financer la promotion des vins suisses contrôlés... | fr | |
| 8.8.1983 | 54386 | Circular | Export |
Zur Vorbereitung der Diskussion an der Botschafterkonferenz 1983 werden drei Notizen zur Exportförderung, Mischkredite und Exportrisikogarantie den Teilnehmern zugestellt. Darin: Notiz... | ml | |
| [...22.8.1983] | 54383 | Address / Talk | Export |
Aktuelle Themen der Exportpolitik sind der Bundesbeschluss über Massnahmen zur Stärkung der Wirtschaft, Markterschliessungsaktionen, lokale Handelsassistenten, schweizerische Handelskammern im Ausland... | de | |
| 9.11.1988 | 65966 | Federal Council dispatch | Export |
Um die Teuerung auszugleichen und die Dienstleistungen auszubauen, ist eine Erhöhung des Bundesbeitrags an die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung notwendig, insbesondere um in gemeinnützige... | ml | |
| 9.11.1988 | 62993 | Minutes of the Federal Council | Export |
Der Bundesrat heisst die Änderungen in der Botschaft über die Finanzhilfe an die OSEC gut. Für die Jahre 1990–1994 soll ein Höchstbetrag von 50 Millionen Franken bewilligt werden. Auch sind besondere... | de | |
| 11.1.1989 | 65967 | Federal Council dispatch | Export |
1980 wurde das Übereinkommen über den internationalen Warenkauf nach langen Vorarbeiten auf Grundlage der Haager Einheitlichen Kaufgesetze von 1964 verabschiedet. Das grosse Interesse, das das... | ml | |
| 27.7.1990 | 56300 | Letter | Export |
Die Schweizer Parlamentarier sollten nicht den Eindruck erhalten, die OSEC verfüge nun zusätzlich zum eigenen Kredit über weitere Gelder. Die Exportförderungskredite für Handelskammern und dritte... | de | |
| 17.4.1991 | 58867 | Memo | Export |
À des fins d'efficacité et de cohésion, ainsi que de répartition entre Suisse romande et Suisse allemande, des modifications de l'organigramme de l'OSEC sont proposées. Également:... | fr | |
| 25.8.1994 | 70986 | Address / Talk | Export |
Die schweizerische Exportförderung sollte eine nationale Priorität werden. Nur durch gezielte Massnahmen wie Marktdiversifizierung, Handelshemmnisbeseitigung und praktische Unterstützung können die... | de | |
| 9.11.1994 | 67704 | Minutes of the Federal Council | Export |
Der Bundesrat bewilligt nach Art. 271 StGB unter einigen Bedingungen und Auflagen, dass von ausländischen Staaten beauftragte bzw. konzessionierte Unternehmen bereits auf Schweizer Territorium... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.11.1991 | 59311 | Memo | Brazil (Economy) |
Brasilien ist für die Schweiz der wichtigste Handelspartner in Lateinamerika und gar jenes Nicht-OECD-Land mit den weitaus bedeutendsten Schweizer Direktinvestitionen. | de | |
| 6.2.1992 | 61115 | Memo | Trade relations |
Der schweizerische Aussenhandel wurde 1991 von der nationalen und internationalen Konjunkturschwäche deutlich geprägt. Nach Jahren relativ hoher Zuwachsraten verlangsamte sich der Expansionsrhythmus... | de | |
| 25.2.1992 | 61445 | Memo | South America (General) |
En vue d'un déjeuner de travail à Berne avec des ambassadrices et ambassadeurs d'Amérique latine et d'Europe, le secrétariat politique livre une courte analyse sur les échanges entre la Suisse et... | fr | |
| 23.3.1992 | 62626 | Memo | France (Economy) |
La visite à Berne d'une délégation française est l'occasion de passer en revue les échanges économiques, les investissements mutuels, les projets d'infrastructures et les limitations au commerce. | fr | |
| 14.4.1992 | 63056 | Report | South Africa (Economy) |
Huitième et dernier aperçu statistique sur les flux de biens et de capitaux entre la Suisse et l'Afrique du Sud. Aucun signe de contournement ne peut être constaté. Également: Surveillance... | ml | |
| [...14].7.1992 | 61853 | Memo | China (Economy) |
Le but de la visite du Conseiller fédéral Delamuraz et de la délégation mixte suisse est de renforcer la collaboration économique avec la Chine. C'est aussi l'occasion de traiter les problèmes... | fr | |
| 8.1992 | 61880 | Table | Economic relations |
Tableaux et statistiques sur le cadre global de l'économie mondiale, les relations économiques extérieures de la Suisse et les facteurs de compétitivité comme préparatif pour les participants au... | fr | |
| 16.12.1992 | 61116 | Memo | Trade relations |
Im Verlauf des Jahres 1992 bewirkten Binnenwirtschaftsrezession und robuste Exporte eine zusehends deutlichere Aktivierung der Handelsbilanz. Trotz der überraschenden Zunahme des Handelsvolumens hat... | de | |
| 19.1.1993 | 64795 | Report | Trade relations |
Die Warenausfuhr expandierte 1992 real um 4,3% und nominell um 5,0%. Als Folge der Rezession der Inlandkonjunktur schrumpfte die Wareneinfuhr dem Volumen nach um 4,3% und dem Wert nach um 2,3%. Die... | de | |
| 9.6.1993 | 64937 | Address / Talk | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Der Experte für Handelsfragen mit Europa, Anton Egger, liefert eine erste Bilanz der Auswirkungen des EWR-Neins auf den Handel zwischen der Schweiz und dem EWR: Je mehr sich Europa zusammenschliesst,... | de |