Informations about subject dodis.ch/D1746

Cooperation with interest groups
Zusammenarbeit mit InteressengruppenCoopération avec les groupes d'intérêt
Cooperazione con i gruppi d'interesse
▼▶Context
4.4 Parliament |
4.6 Cooperation with interest groups |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (20 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.4.1907 | 43024 | Proposal | Cooperation with interest groups | ![]() | de![]() | |
| 11.4.1938 | 46525 | Letter | Cooperation with interest groups | ![]() | de![]() | |
| 5.9.1940 | 17273 | Letter | Cooperation with interest groups | ![]() | de | |
| 9.4.1975 | 38441 | Memo | Cooperation with interest groups |
Exposé sur la potentielle facilité des rachats d'entreprises suisses par des étrangers, ainsi que de son origine. Proposition de solutions et d'une feuille de route pour y remédier, notamment par la... | fr | |
| 5.4.1976 | 49443 | Memo | Cooperation with interest groups |
Zur Unterstützung der schweizerischen Botschaften werden sogenannte Handelsdelegierte angestellt, die nach Möglichkeit aus der Privatwirtschaft zu rekrutieren sind. Vorläufig werden sie über die... | de | |
| 24.6.1977 | 49642 | Memo | Cooperation with interest groups |
Diskussion über die Schaffung von sogenannten Erfahrungstagungen zur Verbesserung des Erfahrungs- und Informationsaustausch zwischen SZH, Vorort und Behörden auf dem Gebiet der Exportförderung. Die... | de | |
| 15.12.1980 | 59369 | Minutes of the Federal Council | Cooperation with interest groups |
Unter den vom EDA betreuten ausserparlamentarischen Kommissionen werden die Arbeitsgruppe «Historische Standortbestimmung», die Koordinationskommission Präsenz der Schweiz im Ausland, die beratende... | ml | |
| 23.1.1990 | 55365 | Memo | Cooperation with interest groups |
Compte-rendu de la visite du nouveau directeur de l'USAM, P. Triponez, qui considère que les négociations de l'EEE vont trop vite et que les offices fédéraux ne sont pas en mesure d'informer les... | fr | |
| 5.2.1990 | 55369 | Memo | Cooperation with interest groups |
Les relations entre l'administration et le Vorort dans la préparation des réunions exploratoires du processus du traité EEE sont bonnes. Une participation des représentants du Vorort aux réunions des... | fr | |
| 30.3.1990 | 54876 | Memo | Cooperation with interest groups |
Pendant la réunion de la Délégation économique permanente le droit des sociétés dans les cadre de l'exploration de l'EEE et les problèmes y relatifs ont été abordés. Un consensus n'existe pas encore... | fr![]() |
Assigned documents (secondary subject) (173 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.5.1992 | 60995 | Minutes of the Federal Council | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Die Schweiz nimmt mit einer grossen Delegation an der UNCED teil. Die ernannte Delegation deckt sowohl die politische als auch die negoziatorischen Aufgaben ab. Als Konferenzergebnisse werden eine... | ml | |
| 30.6.1992 | 63326 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Beim ersten Treffen einer Delegation der Verwaltung mit NGO-Vertretern im Nachgang der UNCED wurden zahlreiche Vorschläge für die weitere Zusammenarbeit in diesem Bereich eingereicht. Die... | de | |
| 19.8.1992 | 61963 | Minutes of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Bundesrat hat einen umfassenden Fragen-Katalog von schweizerischen Umweltorganisationen beantwortet. Die Organisationen wollten wissen, in welchen Bereichen unter EWR-Recht Abstriche an den bis... | de | |
| 11.12.1992 | 63490 | Memo | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Das Instrument «gemischte Wirtschaftsdelegation» wird nicht in Frage gestellt und dessen Nützlichkeit ist erwiesen. Es fördert die bilateralen Beziehungen zu einem Land und demonstriert die... | de | |
| 15.12.1992 | 62066 | Memo | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Staatssekretär Blankart versucht erste Schlussfolgerungen aus der Ablehnung des EWR durch Volk und Kantone zu ziehen. Die Auswirkungen sowohl auf die Wirtschaftsbeziehungen mit der EG, die 70% des... | de | |
| 16.12.1992 | 61043 | Minutes | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Als organisatorische Massnahme wird die Schaffung eines interdepartementalen Komitees, welches die Arbeiten im UNCED-Nachfolgeprozess auf strategischer Ebene koordiniert, angestrebt. Auch die... | de | |
| 22.12.1992 | 62190 | Memo | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
Die Ratifizierung durch weitere OECD-Staaten ist auf gutem Weg. Die Konvention wird ernst genommen und entfaltet bereits einige Wirkung. Die Konvention wird zudem in Richtung Technologietransfer... | de | |
| 24.12.1992 | 63053 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Les syndicats soulignent l'échec de la communication sur l'impact de l'intégration européenne sur le marché du travail et la migration. Une deuxième votation sur l'EEE est possible, mais des... | fr | |
| 24.12.1992 | 63052 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Foreign trade sectors [since 1990] |
Le Conseil fédéral affirme sa volonté de maintenir un certain nombre de réformes malgré l'échec de l'EEE. Les représentants de l'économie appuyent que les changements juridiques de l'Eurolex ne... | fr | |
| 1.3.1993 | 61432 | Minutes of the Federal Council | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
La CNUED a requis un traitement horizontal et intersectoriel de ses différentes questions. L'administration fédérale a adopté une méthode de préparation fondée sur une coordination permanente des... | ml |



