Informations sur le thème dodis.ch/D1741

Actions for peacekeeping
Azioni di mantenimento della pace
1.2 Bons offices | |
1.2.1 Intérêts étrangers | |
1.2.2 Observations électorales | |
1.2.3 Actions de maintien de la paix | |
Participation aux forces de maintien de la paix des Nations Unies (Casques bleus) | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 6.9.1960 | 62951 | Rapport politique | Actions de maintien de la paix |
Der UNO-Generalsekretär ist der Schweiz für ihre Mitwirkung an der Aktion im Kongo dankbar, weil die schweizerische Beteiligung hilft, die neutrale und unabhängigen Charakter der UNO-Aktion zu... | de | |
| 14.5.1977 | 51660 | Exposé | Actions de maintien de la paix |
Friedenserhaltende Aktionen können als eine moderne Form guter Dienste betrachtet werden, zu deren Leistung sich nicht am Konflikt beteiligte, in erster Linie neutrale Staaten, am besten eignen.... | de | |
| 11.4.1978 | 51708 | Discours | Actions de maintien de la paix |
L'avenir de la politique étrangère de la Suisse se joue dans la solidarité active. La Suisse a une vocation ardente et naturelle à se battre pour la paix. Elle doit adapter ses moyens aux objectifs... | fr | |
| 5.2.1981 | 62417 | Notice | Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) (1948–) |
Bestandesaufnahme der friedenserhaltenden Aktionen der UNO von 1946–1981 und Überblick über die Teilnahme der Schweiz an ausgewählten Friedensmissionen. Im kürzlich erschienenen zweiten UNO-Bericht... | de | |
| 27.4.1984 | 62848 | Lettre | Actions de maintien de la paix |
Malgré les difficultés que rencontre la mission FINUL, cette force de maintien de la paix continue d'être un facteur essentiel de stabilité au Liban. Le gouvernement suisse est invité à verser une... | fr | |
| 25.6.1986 | 62862 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Actions de maintien de la paix |
Une augmentation de la contribution financière à l'UNFICYP de CHF 0,85 mio. à CHF 1,7 mio. est décidée. Après l'échec de la votation sur l'adhésion à l'ONU du 16.3.1986, la Suisse doit continuer à... | fr | |
| 25.6.1986 | 62902 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Actions de maintien de la paix |
Um ihre Beteiligung an internationalen friedenssichernden Operationen ausbauen zu können, ist die Bundesverwaltung auch auf Grundlagen aus der Forschung angewiesen. Die Arbeitsgruppe «Gute Dienste und... | de | |
| 18.6.1987 | 62806 | Notice | Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) (1948–) |
Auch nach der gescheiterten Abstimmung zum UNO-Beitritt will der Bundesrat an der engen Zusammenarbeit mit der UNO festhalten. Die Direktion für internationale Organisationen wird dem Bundesrat bald... | de | |
| 9.12.1987 | 62805 | Lettre | Actions de maintien de la paix |
Le Conseil fédéral a décidé de soutenir la FINUL au Liban par une contribution de CHF 2 Mio. Il entend ainsi manifester sa volonté participer concrètement à l'action des Nations Unies dans le domaine... | fr | |
| 14.3.1988 | 57163 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) (1948–) | ![]() | de![]() |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 19.6.1995 | 69985 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transport aérien |
Die mit Bundesratsbeschluss am 21.12.1994 für die Dauer von sechs Monaten gutgeheissenen Überflugsrechte für AWACS-Aufklärungsflugzeuge der NATO sowie die mit Bundesratsbeschluss vom 22.2.1995 für die... | de | |
| 10.7.1995 | 73757 | Rapport | Tadjikistan (Général) |
Zweck der Dienstreise von Botschafter Wipfli war die Beschaffung von Informationen über die politische und wirtschaftliche Lage Tadschikistans, Abklärungen im Hinblick auf den geplanten Besuch von... | de | |
| 22.8.1995 | 71507 | Discours | Conférences des Ambassadeurs | ![]() | ml![]() | |
| 9.1995 | 70582 | Rapport | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) |
Die Forschungsstelle für Sicherheitspolitik und Konfliktanalyse an der ETH Zürich präsentiert die Ergebnisse ihrer gemeinsam mit dem EDA durchgeführten Tagung zu den Rahmenbedingungen,... | ml | |
| 28.9.1995 | 73454 | Notice | Afrique du Sud (Général) |
Bundesrat Cotti hat seine Zustimmung zu zwei weiteren friedensfördernden Projekten gegeben: dem AWEPA-Projekt zur Ausbildung von Provinz-Parlamentariern und dem Projekt zur Bekanntmachung des neuen... | de | |
| 2.10.1995 | 73916 | Compte-rendu | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) |
L'échange avec le représentant du Président hongrois en exercice de l'OSCE s'est concentrée sur les différents conflits ou crises dans la zone OSCE, soit la Tchétchénie, l'Estonie, la Lettonie,... | fr | |
| 11.11.1995 | 68970 | Exposé | Présidence suisse de l'OSCE en 1996 |
Die Hauptaufgabe der OSZE besteht darin, die Sicherheit Europas als Ganzes durch vertrauens- und stabilitätsbildnede Zusammenarbeit auf der Grundlage der Menschenrechte, von Rechtsstaat, Demokratie... | de | |
| 17.11.1995 | 71840 | Rapport | Conflit du Haut-Karabagh (1988–1994) |
Der Delegierte für Rüstungskontrolle und Friedenssicherung des EMD machte sich mit Blick auf die schweizerische OSZE-Präsidentschaft mit den Begebenheiten in Armenien, Aserbaidschan und Georgien... | de | |
| 29.11.1995 | 62712 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique de sécurité | ![]() | de![]() | |
| 4.12.1995 | 62191 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Guerres de Yougoslavie (1991–2001) | ![]() | fr![]() |


