Informations sur le thème dodis.ch/D1615

Entraide judiciaire internationale
Internationale RechtshilfeInternational Judicial Assistance
Assistenza giudiziaria internazionale
▼▶Contexte
1.4.1 Entraide judiciaire internationale |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (29 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 8.3.1976 | 39390 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Die Botschaft zu einem Bundesgesetz über internationale Rechtshilfe in Strafsachen wird vom Bundesrat genehmigt. Darin: Justiz- und Polizeidepartement. Antrag vom 31.10.1975 (Beilage) | de | |
| 19.3.1979 | 54108 | Notice | Entraide judiciaire internationale |
Aperçu sur quelques cas de séquestres contre des biens d’États étrangers qui se sont produits ces derniers temps et qui ont conduit à des difficultés sur le plan diplomatique pour la Suisse à des fins... | fr | |
| 5.4.1979 | 54109 | Lettre | Entraide judiciaire internationale |
Die Zustellung von Gerichts- und Vollstreckungsurkunden an einen fremden Staat gilt dann als erfolgt, wenn sie das Aussenministerium behändigt hat, auch wenn kein Empfangsschein retourniert wird. Da... | de | |
| 9.1.1980 | 57892 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Les développements de la collaboration internationale en matière fiscale sont en progression depuis longtemps et ils ont notamment eu lieu dans l'enceinte de l’OCDE. Mais la Suisse s’est abstenue de... | fr | |
| 21.1.1981 | 66468 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Mit dem Direktor des Bundesamts für Justiz, Professor Voyame, übernimmt für die nächsten zwei Jahre zum zweiten Mal ein Schweizer das Präsidium des CDCJ. Das nächste Treffen des Komitees soll im... | de | |
| 24.2.1982 | 66962 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Le Conseil fédéral pose l'entrée en vigueur de la loi fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale au 1.1.1983 et approuve l'ordonnance relative à la même thématique. Également:... | fr | |
| 31.8.1983 | 63321 | Message du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Verschiedene europäische Übereinkommen – betreffend Auslieferung, internationale Rechtshilfe in Strafsachen sowie Auskünfte über ausländisches Recht – entsprechen nicht mehr den aktuellen... | ml | |
| 17.4.1985 | 57121 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Nationalrat Oehen befürchtet, dass durch Rechtshilfeleistungen die schweizerische Souveränität verletzt wird. Der Bundesrat rechtfertigt seine Tätigkeiten. Darin: Antrag des EJPD vom... | ml | |
| 8.5.1985 | 59316 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
La Suisse signe quatre instruments internationaux de procédure civile afin de remplacer les Conventions de La Haye de 1905/1954. Ceux-ci permettront notamment l'étendre l'assistance judiciaire à toute... | fr | |
| 22.12.1986 | 66852 | Télex hebdomadaire | Entraide judiciaire internationale |
Teil I/Partie I - Rechtshilfe in der Iran-Affäre: Das Bundesamt für Polizeiwesen hat am 15.12.1986 auf ein amerikanisches Begehren hin Konten bei der SKA in Genf blockiert -... | de |
Documents liés (thème secondaire) (129 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.4.1993 | 74934 | Notice | Bahamas (Général) |
Résumé des différentes démarches entreprises par le DFAE dans l'affaire Werner K. Rey, homme d'affaire suisse recherché pour fraudes qui s'est enfui aux Bahamas. | fr | |
| 23.6.1993 | 64216 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Général) |
Der Bundesrat genehmigt den Rechtshilfe- und Auslieferungsvertrag zwischen der Schweiz und Kanada. Dieser ersetzt den alten noch mit Grossbritannien und im Jahre 1880 abgeschlossene... | de | |
| 30.6.1993 | 64237 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Turquie (Général) |
Der Untersuchungsrichter des Kantons Bern fordert als ermittelnde Behörde im Vorfall in der türkischen Botschaft die Aufhebung der Immunität von drei Angestellten der türkischen Botschaft. | de | |
| 7.7.1993 | 70048 | Lettre | Bahamas (Général) |
L'extradition du citoyen suisse recherché pour fraude est jugée positivement par les Bahamas, mais la procédure est complexe. Les autorités locales semblent disposées à coopérer pour éviter les dégats... | fr | |
| [3.9.1993...] | 65393 | Notice | Russie (Politique) |
Le député au Soviet suprême de Russie remet une lettre du Président du Parlement Khasboulatov avec une demande d'entraide judiciaire. Il est également renouvelée l'invitation par le Président du... | fr | |
| 15.9.1993 | 64026 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pays-Bas (Général) |
Der Bundesrat beschliesst die Note der niederländischen Botschaft anzunehmen, in der die Ausdehnung des Auslieferungs-Übereinkommens auf die Niederländischen Antillen und auf Aruba beantragt wird. | de | |
| 15.9.1993 | 64032 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Cet échange de lettre fait office d'accord entre les USA et la Suisse et s'inscrit dans le cadre de la coopération en matière de répression des infractions boursières. Auparavant, en 1973, les deux... | ml | |
| 30.11.1993 | 64549 | Lettre | Ouzbékistan (Économie) |
Die angekündigten Delegierten des usbekischen Generalstaatsanwalts im Rahmen der Strafuntersuchung gegen die «Usbek Trading AG» in Schwyz sind bereits mit einem Geschäftsvisum in die Schweiz... | de | |
| 12.1.1994 | 64887 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Assassinat de Kazem Radjavi (1990) |
Vom Aussprachepapier des EJPD und des EDA wird Kenntnis genommen. Frankreich wird aufgefordert, die Gründe für die Nichtauslieferung der beiden des Mordes an Kazem Radjavi verdächtigten Iranern... | de | |
| 9.2.1994 | 69177 | Télex | France (Général) |
Der schweizerische Botschafter in Paris wird gebeten dazu Stellung zu nehmen, welches die innenpolitischen Folgen einer Beschwerde der Schweiz beim französischen Conseil d'Etat im Zusammenhang mit der... | de |