Informations sur le thème dodis.ch/D1615

Entraide judiciaire internationale
Internationale RechtshilfeInternational Judicial Assistance
Assistenza giudiziaria internazionale
▼▶Contexte
1.4.1 Entraide judiciaire internationale |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (29 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 2.11.1987 | 56869 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Unter Vorbringung von fünf Erklrärungen ratifiziert die Schweiz das Übereinkommen über die Überstellung von verurteilten Personen. Darin: Antrag des EDA vom 23.10.1987 (Beilage). | de | |
| 18.1.1989 | 61154 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Entraide judiciaire internationale |
Cette conférence a avant tout montré aux pays riches qui y ont participé que la coopération juridique et judiciaire pourrait être une nouvelle forme d'aide au développement. Les représentants des pays... | fr | |
| 17.1.1990 | 56227 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Einer zügigen Abwicklung von Rechtshilfeverfahren mit den USA und anderen Staaten stehen nach wie vor Hindernisse im Weg, bestimmte politische Vorfälle verleihen einer raschen Revision zusätzliche... | de | |
| 21.2.1990 | 56168 | Question ordinaire / Petite question | Entraide judiciaire internationale |
Ein mutmasslicher Geldwäscher der Cosa Nostra, der in mehreren Ländern unter Strafverfolgung steht, wird sich wohl da den Behörden stellen, wo ihn die geringste Strafe erwartet. Es interessiert die... | de | |
| 21.2.1990 | 68394 | Message du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Wie die Präambel des Lugano-Übereinkommens hervorhebt, verstärkt dieses «die rechtliche und wirtschaftliche Zusammenarbeit in Europa». Bei der Schaffung des Übereinkommens waren die achtzehn... | ml | |
| 21.11.1990 | 55156 | Message du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Der neue Auslieferungsvertrag zwischen der Schweiz und den USA stellt ein den heutigen Bedürfnissen angepasstes Instrument im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität dar und enthält... | ml | |
| 1.5.1991 | 58520 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
Il est décidé qu'une commission fédérale d'experts sera institutée afin d'examiner, d'ici à la fin de 1991, les propositions de révision des deux lois fédérales en question. La commission est placée... | fr | |
| 9.10.1992 | 69863 | Question ordinaire / Petite question | Entraide judiciaire internationale |
Alors qu'un mandat d'arrêt international a été émis contre l'homme d'affaire suisse Werner K. Rey, celui-ci a été retrouvé sans difficultés par le journal Blick en résidence aux Bahamas. Le Conseil... | ml | |
| 29.1.1993 | 65433 | Notice | Entraide judiciaire internationale |
Le Service économique et financier et la Direction du droit international public sont intervenus à deux reprises pour s'assure que le projet de loi du DFF sur les bourses était conforme aux... | fr | |
| 17.12.1993 | 63891 | Interpellation | Entraide judiciaire internationale |
Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die kantonalbernischen Behörden noch nicht in der Lage sind, Unterlagen zum Fall Werner K. Rey vorzulegen, auf welche sich ein Auslieferungsersuchen an die... | de |
Documents liés (thème secondaire) (128 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.1.1990 | 56597 | Notice | Mexique (Autres) |
Les autorités mexicaines sont intéressées à conclure un accord en matière pénale avec la Suisse, notamment pour l'extradition ou le transfert de personnes condamnées. | fr | |
| 30.1.1990 | 56007 | Notice | Yougoslavie (Général) | ![]() | fr![]() | |
| 20.2.1990 | 65519 | Rapport | Conseil fédéral et Chancellerie |
Ausführlicher Schlussbericht der eingesetzten Parlamentarischen Untersuchungskommission (PUK-EJPD) zur Abklärung der Ereignisse rund um den Rücktritt von Bundesrätin Elisabeth Kopp. | ml | |
| 18.6.1990 | 58084 | Lettre | Place financière suisse |
L'Association suisse des banquiers craint que le Traité EEE en cours de négociation ne crée un précédent en matière d'entraide administrative pour les questions bancaires, fiscales et boursières avec... | fr | |
| 15.8.1990 | 55465 | Message du Conseil fédéral | Philippines (Général) |
Der am 19.10.1989 unterzeichnete Auslieferungsvertrag mit den Philippinen vereinfacht die Zusammenarbeit bei der Verbrechensbekämpfung. Die bilateralen Beziehungen nahmen nach dem Sturz des... | ml | |
| 11.1990 | 55296 | Notice | Russie (Général) |
Angesichts der mit dem internen Reformprozess einhergehenden Öffnung des Landes besteht beiderseits reges Interesse an einer Vertiefung der Beziehungen und der Knüpfung neuer Kontakte. Abriss über das... | de | |
| 15.11.1990 | 56979 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Es sollte der Anschein vermieden werden, dass an weiteren Doppelbesteuerungsverhandlungen mit den USA kein Interesse mehr besteht. Hingegen sollte auch kein übermässiges Interesse dafür signalisiert... | de | |
| 21.1.1991 | 54709 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Il est pris acte du rapport du groupe de travail interdépartemental relatif à l'état d'avancement des travaux de révision de la LFTEJUS et de l'EIMP. Également: Proposition du DFJP du... | fr | |
| 18.4.1991 | 58912 | Notice | Somalie (Politique) |
En ce qui concerne les fonds détournés et les avoirs de l'ancien dictateur somalien potentiellement cachés en Suisse, la délégation somalienne espère obtenir le soutien de la Suisse par le biais d'une... | fr | |
| 24.4.1991 | 55562 | Notice | Philippines (Economie) |
L’affaire Marcos, qui occupe les Tribunaux suisses depuis cinq ans, ainsi que d’autres cas similaires où d’importantes sommes d’argent sont transférées sur des comptes en banque suisses par des... | fr |

