Informations about subject dodis.ch/D1429

Désarmement
Disarmo
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.2.1993 | 62208 | Letter | Disarmament |
Am 14.1.1993 hat die Schweiz das Chemiewaffen-Verbot unterzeichnet. Die Aufgabe des EDA besteht darin, sicherzustellen, dass die von der Schweiz eingegangenen völkerrechtlichen Verpflichtungen... | de | |
| 8.9.1993 | 65809 | Memo | Disarmament |
Das australische Interesse für die nukleare Abrüstung geht insbesondere auf französische Kernwaffenversuche auf dem Mururoa Atoll zurück. Lagerung amerikanischer Chemiewaffen auf dem Johnson Atoll... | ml | |
| 4.1.1994 | 73973 | Memo | Disarmament |
Die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen nimmt seit den 1980er-Jahren zu. Für die NATO-Staaten ist Nonproliferation deshalb zu einer der wichtigsten sicherheitspolitischen Zielsetzungen geworden.... | de | |
| 20.4.1994 | 67206 | Federal Council dispatch | Disarmament |
Das Chemiewaffenübereinkommen ist das erste umfassende und verifizierbare Abrüstungsabkommen, das eine ganze Kategorie von Massenvernichtungswaffen überprüfbar verbietet. Für die Schweiz, die selber... | ml | |
| 20.4.1994 | 68297 | Memo | Disarmament |
Die Vorteile eines Cocom-Nachfolgeregimes überwiegen die Nachteile für die Schweiz sowohl auf politischer wie auch auf wirtschaftlicher Ebene. Das künftige Regime soll auf dem Konsensprinzip... | de | |
| 7.5.1994 | 65650 | Memo | Disarmament |
Die Massnahmen im Bereich der Rüstungstransparenz sollen zur Offenlegung militärisch relevanter Daten über die konventionelle Rüstung führen, ein COCOM-Nachfolgeregime ist zu unterstützen. Das Verbot... | de | |
| 12.5.1994 | 68186 | Memo | Disarmament |
Das EDA hat bei den schweizerischen Botschaften im Ausland eine Umfrage durchgeführt, um über den Stand des Ratifikationsverfahrens informiert zu werden. Eigentlich sind kaum 65 Ratifikation vor... | de | |
| 18.5.1994 | 69608 | Report | Disarmament |
Nachdem sich der Schweizer Zollexperte bei der UNSCOM-Zentrale in New York zuerst mit dem irakischen Beschaffungswesen befasst hatte, war er 1994 vor allem mit der Planung des Export-Import... | de | |
| 7.7.1994 | 74529 | Memo | Disarmament |
Drei Factsheets geben Auskunft über die Vorbereitungen zum schweizerischen Ausbildungsprogramm für die zukünftige Kontrollorganisation des Chemiewaffenübereinkommens, die Beteiligung schweizerischer... | de | |
| [28.7.1994...] | 69749 | Memo | Disarmament |
At the plenary meeting of the MTCR in Interlaken, it was agreed that South Africa could be a new member in the near future. Ambassador Jeker visited RSA in his function as Chairman of the MTCR after... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.11.1990 | 57079 | Memo | Conventional Forces in Europe Treaty (CFE) |
Mit dem Abschluss des Vertrags über die konventionellen Streitkräfte in Europa wurde ein politisch, militärisch und psychologisch bedeutsames Ereignis geschaffen, dessen verifizierter Vollzug die... | de | |
| 17.11.1990 | 54681 | Treaty | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Am Wiener Folgetreffen haben sich die KSZE-Teilnehmerstaaten darauf geeinigt, etappenweise neue, wirksame und konkrete Schritte zu unternehmen, die auf eine Festigung des Vertrauens und der Sicherheit... | ml | |
| 21.11.1990 | 54684 | Telegram | CSCE Summit in Paris (19.–21.11.1990) |
Mit der Unterzeichnung der «Charta von Paris für ein neues Europa» setzten die 34 Staats- und Regierungschefs der KSZE-Staaten sowie EG-Kommissionspräsident Delors die politischen Grundlinien fest für... | de | |
| 14.12.1990 | 56000 | Report | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Le 17.11.1990, les négociations NMDCS aboutirent et le texte du document de Vienne 1990 fut adopté. L'information statique que l'Ouest et les N+N avaient proposée dès le début de la Conférence de... | ml | |
| 21.1.1991 | 54708 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Zweck der neuen Regelung ist einerseits die Verhinderung der Herstellung von B- und C-Waffen. Zudem soll die Weiterverbreitung von unbemannten Flugkörpern für den Einsatz von ABC-Waffen verhindert... | de | |
| [11.3.1991] | 57921 | Memo | United States of America (USA) (General) | ![]() | de![]() | |
| 18.3.1991 | 57662 | Minutes of the Federal Council | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Schweiz hat ein sicherheitspolitisches Interesse, sich an den Arbeiten der Abrüstungskonferenz in Genf zu beteiligen. Angesichts der sich nun bietenden Gelegenheit soll die Schweiz deshalb ein... | de | |
| 24.6.1991 | 58117 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Der neu geschaffene Rat der Aussenminsiter der KSZE-Teilnehmerstaaten tagte bei seinem ersten Treffen im historischen Reichstagsgebäude in Berlin. Thematisiert wurden u.a. die Zulassung Albaniens zur... | de | |
| 18.7.1991 | 57025 | Memo | Multilateral economic organisations |
Die Hauptthemen des London-Gipfels waren der Beitritt der Sowjetunion zum IWF und zur Weltbank, die Reduktion von Nuklearwaffen, die Uruguay Runde, der Schutz der Umwelt, Südafrika, Osteuropa, die... | de | |
| 2.9.1991 | 58150 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
1. Informationen und Aussprache über die Lage in der Sowjetunion, in den baltischen und in den osteuropäischen Staaten 2. Orientierung über die Lage in Jugoslawien 3. Informationen und... | ml |

