Informations about subject dodis.ch/D1423

Questions regarding appointing in the FPD/FDFA
Personalfragen EPD/EDAQuestions concernant le personnel DPF/DFAE
Questioni del personale DPF/DFAE
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (129 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.8.1947 | 63434 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das Fehlen eines Regelements für die Angestellten des EPD wird immer offensichtlicher. Mit einem neuen Reglement sollte dem allgemeinen Reformbedürfnis im diplomatischen Dienst der Schweiz Rechnung... | de | |
| 27.3.1950 | 7182 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
No 586. Réduction du personnel au département politique fédéral | fr | |
| 12.5.1950 | 7340 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
No 898. Collation du titre ad personam de ministre plénipotentiaire à M. Max Troendle, conseiller de légation, délégué du Conseil fédéral aux accords commerciaux | fr | |
| 13.4.1951 | 63771 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Nouvellement désigné délégué permanent du Conseil fédéral auprès de l'Organisation européenne de coopération économique, G. Bauer reçoit une prime pour sa nomination. | fr | |
| 9.1951 | 32098 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Note manuscrite relative à la formation et au statut du personnel diplomatique, aux conditions de recrutement et d'avancement ainsi qu'au déroulement du stage diplomatique. | fr | |
| 9.1951 | 32097 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Note manuscrite relative aux relations que les chefs de poste doivent entretenir avec leurs proches collaborateurs afin de renforcer la cohésion. Les épouses des diplomates sont également concernées.... | fr | |
| 12.6.1953 | 66917 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Für den Einsatz in der schweizerischen NNRC-Delegation wird Personal benötigt, das über Kenntnisse der koreanischen und insbesondere der chinesischen Sprache verfügt. Das EPD wird angefragt, ob die... | de | |
| 18.9.1953 | 9525 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Contrat du ministre Stucki, délégué du CF pour des missions spéciales. Vertrag des Ministers Stucki, als Delegierter des Bundesrates für Spezialfragen. | fr | |
| 6.10.1953 | 9626 | Proposal | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Exposé des motifs en vue de modifier les classes de traitement des consuls. Données sur le développement de la fonction de consul: passage progressif à la professionalisation, diminution du nombre de... | fr | |
| 9.10.1953 | 9625 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Modification de classes de la hiérarchie consulaire, avec les conséquences de traitement. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (260 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.1987 | 52874 | Report | Seminars in export promotion for Swiss diplomats |
Ausführlicher Bericht über das Exportförderungsseminar des Jahres 1987. | ml | |
| 1.11.1988 | 57084 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Für die Koordination der Auslandreisen der Departementsvorsteher ist es notwendig, dass möglichst alle Informationen bei der DVA zusammenlaufen. Beim Empfang ausländischer Besucher sollte auf eine... | de | |
| 4.8.1989 | 56816 | Letter | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund des grossen Nachholbedarfs des EDA im Bereich der Informatik können bei den geplanten Projekten keine finanziellen Abstriche gemacht werden. Die Personalsituation verlangt nach einer... | de | |
| 30.10.1989 | 72343 | Letter | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Anfang 1990 wird in Wien die 34. Session der UNO-Kommission über die Stellung der Frau stattfinden und sich mit der wichtigen Aufgabe befassen, fünf Jahre nach der Weltfrauenkonferenz in Nairobi die... | de | |
| 17.1.1990 | 55967 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Die Zurverfügungstellung eines Diplomaten entspricht vollumfänglich der schweizerischen Politik eines vermehrten Engagements bei der Lösung internationaler Konflikte. Diese Politik stösst sowohl bei... | de | |
| 16.2.1990 | 56178 | Memo | Means of transmission of the Administration | ![]() | de![]() | |
| 21.2.1990 | 56235 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Das EDA verfügt über keinerlei Personalreserven und benötigt für die Wiedereröffnung der Botschaft in Hanoi drei Stellen aus dem Stellenkontingent des Bundesrates. Bis Ende 1990 muss das EDA dem... | de | |
| 21.2.1990 | 55971 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat beschliesst, 30 neue Mitarbeiter für die Zentrale der DEZA einzustellen. Damit soll der zunehmenden Arbeitslast Rechnung getragen werden, die ihren Ursprung in neuen und komplexeren... | de | |
| 27.2.1990 | 56530 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council | ![]() | ml![]() | |
| 5.3.1990 | 56240 | Minutes of the Federal Council | Cyprus (General) |
Die zunehmende Bedeutung der Repbulik Zypern als wirtschaftliche Drehscheibe, als politischer Beobachtungsposten sowie der schweizerische Touristenstrom auf die Insel rechtfertigen die Eröffnung einer... | de |

