Informations about subject dodis.ch/D1422

Questions organisationnelles du DPF/DFAE
Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE
4.1.1 Organizational issues of the FPD/FDFA | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.8.1994 | 67187 | Discourse | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Restrukturierung des EDA soll eine Straffung und eine Konzentration der Führung des Departements erwirken. Es sind noch diverse Fragen offen, die Umsetzung wird einige Zeit benötigen, soll aber... | de | |
| 28.11.1994 | 67203 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Ziel der Restrukturierung ist es, die organisatorischen Voraussetzungen für eine zielorientierte und effiziente Führung des EDA und der Aussenpolitik zu schaffen. Der Bundesrat folgt dem Antrag des... | de | |
| 29.11.1994 | 68300 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Angesichts der Eingliederung des Büros für die Zusammenarbeit mit Osteuropa in die DEH, schickt der Leiter des BZO dem Direktor der DEH eine kurze Standortbestimmung. Das BZO sei nicht aufzugliedern,... | de | |
| 21.12.1994 | 67691 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Mehrere Ernennungen und Mutationen in wichtigen Positionen des EDA werden vom Bundesrat angenommen. Sie sind Teil der kürzlich genehmigten Umstrukturierung des Departements. Darin: Antrag... | de | |
| 20.2.1995 | 72207 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Überschreitung der Höchstansätze der Repräsentationsauslagen beim Treffen mit dem georgischen Präsidentenberater in Genf ist darauf zurückzuführen, dass das Treffen im Restaurant des Hotels... | de | |
| 21.3.1995 | 73521 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der Bericht untersucht die Zusammenarbeit zwischen der Zentrale der DEH in Bern und den Koordinationsbüros im Ausland mit dem Ziel, die Effizienz und Kohärenz der Entwicklungszusammenarbeit zu... | de | |
| 28.4.1995 | 71589 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Task Forces sollen dort eingesetzt werden, wo eine klar umrissene, in der Regel zeitlich dingliche, aussenpolitische Problematik behandelt werden muss und dies nicht innerhalb bestehender Strukturen... | de | |
| 15.5.1995 | 68708 | Memo | Human Rights |
Les chevauchements de compétences dans le domaine des droits de l'homme et de la politique humanitaire soulèvent essentiellement deux questions: Comment distinguer les aspects juridiques des aspects... | fr | |
| 16.5.1995 | 73903 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Botschaft in Harare wurde nur knapp über die Neuordnung der Vertretungen im südlichen Afrika und die neuen Zuständigkeiten seiner Botschaft informiert. Sie zeigt sich erstaunt darüber, dass derart... | de | |
| 20.9.1995 | 73222 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der neue Missionschef in Genf fasst die Vorschläge zusammen, die bei der Sitzung am Vortag im Hinblick auf eine Neuorganisation der Arbeitsweise und der Stellenverteilung innerhalb der Mission... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.4.1976 | 52054 | Memo | Technical cooperation |
Die Finanzkompetenzen für technische Zusammenarbeit sollten der Regelung für humanitäre Hilfe angeglichen werden, wobei über grössere Summen verhandelt werden kann und die Entscheidung über kleinere... | de | |
| 10.5.1976 | 50459 | Report | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Geschäftsprüfungskommission will vom EPD wissen, wie das Departement seine Dienstaufsicht über die Verwaltung ausübt. Und zwar in den Bereichen Organisation, Arbeitseinsatz, Aufgabenerfüllung,... | de | |
| 10.5.1976 | 50459 | Report | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Geschäftsprüfungskommission will vom EPD wissen, wie das Departement seine Dienstaufsicht über die Verwaltung ausübt. Und zwar in den Bereichen Organisation, Arbeitseinsatz, Aufgabenerfüllung,... | de | |
| 20.5.1976 | 48874 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Le groupe d'études de politique extérieure, dont les dossiers sont lacunaires, est dissous. Son but était d'aider à définir les grands axes de la politique extérieure qui devaient déterminer l'action... | fr | |
| 2.6.1976 | 49444 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
In Anbetracht der schwierigen wirtschaftlichen Situation wird das Vertretungsnetz im Ausland gezielt ausgebaut. Dies gilt insbesondere für die ölproduzierenden Länder, die für die schweizerische... | de | |
| 22.6.1976 | 51500 | Memo | Multilateral relations | ![]() ![]() | de![]() | |
| 29.7.1976 | 50530 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die ersten Handelsräte werden in Djakarta, Djeddah und Abu Dhabi eingesetzt. Danach folgen Lagos und Caracas. Allerdings ergeben sich in administrativer Hinsicht noch einige Schwierigkeiten, wie... | de | |
| 19.8.1976 | 50030 | Circular | Actors and Institutions |
Die Handelsabteilung wird an der Erstellung des Wochentelex beteiligt. Die Handelsabteilung soll dazu beitragen, den Aussenposten diejenigen Informationen zu verschaffen, die sie für die Erfüllung... | de | |
| 24.9.1976 | 54005 | Memo | Technical cooperation |
Die vom Schweizer Volk priorisierte bilaterale Entwicklungshilfe ist im Vergleich zu multilateralen Aktionen sehr arbeitsintensiv. Wenn die Qualität der schweizerischen Projekte nicht beeinträchtigt... | de | |
| 3.5.1977 | 51847 | Letter | Austria (Politics) |
Die Verlegung von UNO-Diensten nach Wien und die vermehrt in Wien abgehaltenen Konferenzen bereiten der Schweizer Botschaft in Wien Probleme. Es ist mit der gegenwärtigen Belegung nicht möglich, alles... | de |


