Informations about subject dodis.ch/D1422

Questions organisationnelles du DPF/DFAE
Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE
4.1.1 Organizational issues of the FPD/FDFA | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.12.1959 | 34932 | Federal Council dispatch | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Errichtung neuer diplomatischer Vertretungen (Vom 7.12.1959) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur la création de... | ml | |
| 8.1.1960 | 64118 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Le DPF s'empare désormais des questions d'assistance technique et de coopération au développement. Il doit préparer des dispositions pour le Conseil fédéral afin de remplacer l'arrêté fédéral du... | fr | |
| [...23.5.1960] | 64983 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1959 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
| 17.3.1961 | 63770 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Alors que le Conseil fédéral souhaite intensifier l'assistance aux pays en voie de développement, il juge bon de nommer un Délégué du Conseil fédéral à l'assistance technique en la personne d'Hans... | fr | |
| 8.8.1961 | 35000 | Federal Council dispatch | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Errichtung neuer diplomatischer Vertretungen (Vom 8.August 1961) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur la création de... | ml | |
| 27.9.1961 | 35003 | Federal Decree | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesbeschluss über die Errichtung neuer diplomatischer Vertretungen (Vom 27.9.1961) Arrêté fédéral concernant la création de nouvelles missions diplomatiques (Du 27.9.1961) | ml | |
| 9.3.1963 | 18917 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der Bundesrat soll von den eidgenössischen Räten die Kompetenz erhalten, zu entscheiden ob die Schweiz mit Staaten, die vor kurzer Zeit ihre Unabhängigkeit erlangt haben, diplomatische Beziehungen... | de | |
| 26.2.1964 | 53370 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
The Division of Administrative Affairs supplies the Political Department with the required personnel, material and funds, sets the necessary rules to ensure their rational and efficient employment and... | en | |
| 1.4.1964 | 31497 | Report | Africa (General) |
Die Erfüllung der normalen Aufgaben wird durch den Umstand schwieriger gestaltet, dass die Konsularbezirke der Vertretungen in Afrika grosse Gebiete und in der Regel mehrere Staaten umfassen, was dazu... | de | |
| 25.6.1965 | 32740 | Federal law | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesgesetz über die Errichtung von diplomatischen Vertretungen in Malawi, Malta, Sambia und Gambia (Vom 25.6.1965) Loi fédérale sur la création de missions diplomatiques au Malawi, à Malte, en... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.8.1993 | 62226 | Letter | Belize (General) |
La Suisse n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire au Belize. Compte tenu de la prospérité du secteur touristique, de l'intensification possible des relations économiques et afin... | fr | |
| 8.9.1993 | 65107 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Bundesrat und Parlament haben Ausbildungsmassnahmen im Bereich der europäischen Integration beschlossen. Mit Praktika und spezifischen Kursen sollen den Mitarbeitenden der Bundesverwaltung vertiefte... | de | |
| 10.9.1993 | 60912 | Circular | Swiss citizens from abroad |
Die Tagung war dem Themenkreis «Botschaften, Konsulate und Auslandschweizer» gewidmet. Ziel des Anlasses war es, im Intersse der gegenseitigen Information die Aufgaben und Dienstleistungen der... | de | |
| 16.9.1993 | 62414 | Memo | Diplomacy of official visits |
Aperçu des contacts bilatéraux et multilatéraux du chef du DFAE de janvier 1990 à juin 1993, y compris une représentation graphique des lieux où les rencontres ont eu lieu. Également:... | fr | |
| 21.9.1993 | 65535 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund einer Anfrage der Botschaft in Stockholm, die den Pilotenkurier durch einen privaten Kurierdienstleister ersetzen möchte, stellt sich für den Kurierdienst die grundsätzliche Frage, wie der... | de | |
| 20.12.1993 | 64136 | Memo | Policy of asylum |
Le poste de Coordinateur en matière de politique internationale des réfugiés conserve toute sa raison d'être. Les développements dans le domaine de la politique des réfugiés et le haut degré de... | fr | |
| 1.1994 | 65843 | Circular | Human Rights | ![]() | ml![]() | |
| 1.1.1994 | 69046 | Directive | Human Rights |
Die schweizerische Menschenrechtspolitik bezweckt den Schutz der Menschenrechte auf bilateraler und multilateraler Ebene. Koordination und Ausführung dieser Politik liegt bei der Direktion für... | de | |
| 12.1.1994 | 65697 | Memo | Human Rights |
Bis Anfang 1994 spielte die Direktion für internationale Organisationen des EDA eine marginale Rolle im Menschenrechtsbereich. Mittelfristig soll die Frage nach einer erhöhten Prioritätensetzung auf... | de | |
| 13.1.1994 | 69032 | Memo | Francophonie |
La Suisse a convenu d'adhérer à l'agence principale de l'organisation mondiale de la francophonie: l'ACCT. Pour cela, il faut prévoir la création de postes supplémentaires et voir avec les cantons... | fr |

