Informations about subject dodis.ch/D1422

Questions organisationnelles du DPF/DFAE
Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE
4.1.1 Organizational issues of the FPD/FDFA | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.1992 | 62386 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Ergebnisse der Klausur in Magglingen bilden eine taugliche, handhabbare und tragfähige Basis für die in Angriff zu nehmende Phase der Implementierung. Ein Projektgruppe wird mit der konkreten... | de | |
| 12.5.1992 | 62136 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Organizational issues of others Departments |
Aufgrund der krankheitsbedingten Abwesenheit von Bundespräsident Felber muss für zahlreiche Verpflichtungen eine Vertretung organisiert werden. Darin: Notiz des Vorstehers des EVED,... | de | |
| 13.5.1992 | 62886 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
L'Ambassadeur de Suisse à Belgrade, J.-J. Indermühle, déplore le manque d'humanité du DFAE dans une lettre personnelle au Secrétaire d'État J. Kellenberger. | fr | |
| [...9.7.1992] | 62378 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Zunahme von Spontankrisen und die Verflechtung der Staatenwelt haben Auswirkungen auf die schweizerische Aussen- und Innenpolitik. Zur Bewältigung von Krisen setzt das EDA in Zukunft auf eine... | de | |
| [18.8.1992] | 55889 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Schweiz soll nicht eine romantisch-freundschafltiche Aussenpolitik führen. Aussenpolitik ist Interessenpolitik; auch unter Freunden. Die Schweiz betreibt in diesem Sinne nicht einfach l'art pour... | de | |
| 23.9.1992 | 61217 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Angesichts der Unzulänglichkeit der heutigen Ablage von Informationen sowie der technischen Möglichkeiten, die die moderne Informatik bietet, empfiehlt sich die Schaffung eines EDV-gestützten... | de | |
| 24.9.1992 | 71918 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Direktion für Völkerrecht hält aufgrund der bevorstehenden Erfassung der Weisungssammlung auf den internen EDV-Geräten jene Weisungen fest, die nicht in ihre Zuständigkeit fallen und jene die noch... | de | |
| 5.2.1993 | 65532 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Als Pilotversuch wird in der Botschaft in Moskau die erste diplomatische Inspektion durchgeführt. Ziel dieser neuen Art von Inspektion ist einerseits die Leistungsbeurteilung der Botschaft im... | de | |
| 3.1993 | 64138 | Directive | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Herausgabe von Pressemitteilungen gehört zu den wichtigsten Aufgaben des Pressedienstes. Fachgerecht abgefasste Pressemitteilungen können viel dazu beitragen, dass die Bevölkerung die... | ml | |
| 1.4.1993 | 64186 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Ausführliches Übergabedossier für den neuen Departementsvorsteher mit Informationen über die Grundlagen der Aussenpolitik, alle offenen und künftigen Geschäfte sowie Porträts aller Abteilungen und... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1938 | 49544 | Organizational chart | Organizational charts of the FPD/FDFA |
Organigramme de l'administration fédérale concernée par les relations internationales 1937 - 1938 | fr | |
| 22.1.1938 | 63424 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das EMD teilt dem EPD mit, welche drei Militärangehörigen die neuen Militärattaché-Posten in Rom, Berlin und Paris übernehmen werden und bitte das EPD um Instruktionen für die problemlose Einreihung... | de | |
| 18.9.1939 | 63438 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
La Suisse doit urgemment examiner la perception de sa neutralité par les autres pays. Pour ce faire, il s'agit d'ouvrir un crédit extraordinaire au Département politique afin de mettre en place un... | fr | |
| 1940 | 49545 | Organizational chart | Organizational charts of the FPD/FDFA |
Organigramme partiel du Conseil fédéral et départements fédéraux 1939–1940. | fr | |
| 9.1943 | 49546 | Organizational chart | Organizational charts of the FPD/FDFA |
Organigramme de l'administration fédérale concernée par les relations internationales, janvier 1941 - septembre 1943 | fr | |
| 5.1945 | 49547 | Organizational chart | Organizational charts of the FPD/FDFA |
Organigramme de l'administration fédérale concernée par les relations internationales, 9.1943–5.1945 | fr | |
| 5.10.1945 | 2041 | Federal Decree | Political issues |
Bundesversammlung: Bundesbeschluss über die Errichtung neuer schweizerischer Gesandtschaften im Auslande. (Vom 5.10.1945.)
Arrêté fédéral concernant la création de légations (Du 5.10.1945.) | de | |
| [...15.10.1945] | 63523 | Memo | Structure of the representation network |
Ausführliche historische Betrachtung über den Aufbau des Vertretungsnetzes der Schweiz im Ausland mit besonderer Berücksichtigung der konsularischen Posten. Während vor 1914 vor allem Honorarkonsulate... | de | |
| 26.10.1945 | 53383 | Memo | Gender issues |
Le DPF reçoit de plus en plus de candidatures de jeunes femmes, titulaires d’un diplôme universitaire, pour des postes d'attachées d'Ambassade. Cela pose la question de savoir si le Départment... | fr | |
| 7.6.1946 | 53382 | Letter | Gender issues |
Le DPF explique la répartition des rôles entre le personnel masculin et féminin. Pour le personnel féminin, on envisage des activités sur les plans tout particulièrement propres à la femme: questions... | fr |