Informations about subject dodis.ch/D1422

Questions organisationnelles du DPF/DFAE
Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE
4.1.1 Organizational issues of the FPD/FDFA | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.3.1946 | 60458 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Im Sinne einer Sofortmassnahme wird das Politische Departement provisorisch reorganisiert. An Stelle der Abteilung für Auswärtiges gibt es neu drei Abteilungen und zwei Dienste, die alle dem... | de | |
| 10.4.1946 | 63446 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der Bundesrat hat einer sofortigen Reorganisation des EPD zugestimmt. Die Abteilung für Auswärtiges wird aufgelöst und die Aufgaben auf mehrere Dienstzweige verteilt. | de | |
| 2.6.1947 | 2071 | Memorandum (aide-mémoire) | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesrat: Botschaft betreffend die Schaffung neuer Gesandtschaften in Indien und Siam. (Vom 2.6.1947.) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la création de légations en... | de | |
| 10.12.1949 | 53368 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Nach dem Zweiten Weltkrieg erhielt A. Muggli von Bundesrat Petitpierre den Auftrag das Politische Departement zu durchleuchten. Der umfassende Bericht war der Ausgangspunkt für die anschliessende... | de | |
| 31.10.1950 | 63428 | Communication | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Reorganisation der Abteilung für politische Angelegenheiten brachte zwei neue Dienste hervor, den Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen und den Dienst für Rechtsfragen. Darin:... | de | |
| 22.8.1951 | 8736 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA | ![]() Darlegung... | fr![]() | |
| 1953 | 53367 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die einzelnen Abteilungen des EPD und den Möglichkeiten für die Einsparung von Personaleinheiten. | ml | |
| 4.3.1953 | 10226 | Communication | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Le Gouvernement suisse examine la question du rang des représentation en Suisse. | fr | |
| 30.10.1953 | 63445 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs wird das EPD neu organisiert. Nach einer ersten provisorischen Reorganisation 1950 folgt nun aufgrund der gemachten Erfahrungen der nächste Schritt. Bis zur... | de | |
| 9.12.1953 | 64595 | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD wurde 1950 provisorisch reorganisiert. Die Erfahrungen haben gezeigt, dass es zur Koordination aller Tätigkeiten im Departement einen Generalsekretär braucht. Der Chef der politischen... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.8.1990 | 54580 | Memo | Diplomacy of official visits |
Die Erfahrung der letzten Zeit hat gezeigt, dass die Dossiers, welche für bilaterale Besuche des Departementschefs vorbereitet werden, zu umfangreich sind und zahlreiche überflüssige Informationen... | de | |
| 17.9.1990 | 56132 | Federal Council dispatch | Actors and Institutions |
Zur Verbesserung der Führungsinstrumente des Bundesrates sollen alle Departemente Staatssekretäre ernennen können und die Generalsekretäre mehr in die Führung der Departemente miteinbezogen werden. | ml | |
| 19.9.1990 | 56826 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Die Neubesetzung der Stelle des Departementsinformatikers im EDA ermöglicht eine eingehende Diskussion über die Informatikstruktur innerhalb des EDA. Angestrebt wird eine Zentralisierung der... | de | |
| 10.1990 | 59637 | Report | Gender issues |
Der VEEDA war an der Konferenz als Beobachter zugelassen. Das Thema der Konferenz war die Rolle des diplomatischen Ehegatten in den 1990er Jahren. Der Austausch mit den Vereinen der EG war eine... | de | |
| 25.2.1991 | 58154 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
1. Genehmigung der Traktandenliste 2. Genehmigung des Protokolls der Sitzung vom 15. und 16. November 1990 3. Bilaterale Beziehungen der Schweiz 3.1 Pa-Iv (Roth) Aufnahme von... | ml | |
| 15.3.1991 | 60446 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Il n'y a pas de solution systématique concernant l'octroi du titre de ministre entre le DFAE et le DFEP. Les décisions sont pris au cas-par-cas. Cette solution est fonctionelle, mais crée en attendant... | fr | |
| [8.4.1991...] | 61184 | Minutes | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die für das EDA zuständige Sektion der GPK des Nationalrats diskutiert mit Vertretern des EDA den Geschäftsbericht des Jahres 1990. Wichtige Themen sind das Leitbild, Personalpolitik und... | ml | |
| 24.4.1991 | 58780 | Minutes of the Federal Council | Ecuador (Politics) |
Le Conseil fédéral décide de nommer l'actuel chargé d'affaires suisse à Quito au rang d'ambassadeur plénipotentiaire de Suisse en Equateur. Cela se justifie par le fait que la colonie suisse en... | fr | |
| 1.5.1991 | 57883 | Letter | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Botschafter von Tschaner wendet sich mit Vorschlägen ans Integrationsbüro, wie man sich strukturell auf einen eventuellen Beitritt der Schweiz zur EG vorbereiten könnte. Er schlägt die Einsetzung... | de | |
| 30.5.1991 | 58156 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
1. Genehmigung der Traktandenliste 2. Genehmigung des Protokolls der Sitzung vom 21. und 22. Februar 1991 3. Europarat. Bericht des Bundesrates 4. Europarat. Bericht der Schweizer... | ml |

