Informations about subject dodis.ch/D1422

Questions organisationnelles du DPF/DFAE
Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE
4.1.1 Organizational issues of the FPD/FDFA | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.3.1976 | 49962 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Beamtenreglement wurde an die Empfehlungen der Arbeitsgruppe «Florian» angepasst. Vor allem im Hinblick auf die rechtliche Gleichstellung von Mann und Frau ergaben sich diverse Änderungen. | de | |
| 28.4.1976 | 64336 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1975 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
| 29.4.1976 | 52076 | Communication | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Einführung des Systems der «Länderbearbeiter» hat den Vorteil, dass jeweils eine Person im DftZ über die gesamte Aktivität im betreffenden Land informiert ist. Die eingehende Post muss den... | de | |
| [30.4.1976...] | 64987 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1975 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
| 20.5.1976 | 49961 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Im Hinblick auf den vom Parlament beschlossenen Personalstopp und aufgrund der Empfehlungen der Arbeitsgruppe Florian hat das Departement einige Vertretungen im Ausland aufgehoben oder umgewandelt. | de | |
| 24.5.1976 | 64102 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die zusätzliche Zuteilung eines diplomatischen Mitarbeiters an das Integrationsbüro war dringend nötig. Das Integrationsbüro ist nun optimal aufgestellt und kann endlich rationell arbeiten. | de | |
| 11.6.1976 | 49646 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die verschiedenen Informationsmittel des EPD zur Information der Aussenposten über die wichtigsten aussenpolitischen Vorgänge und die entsprechende Haltung des Departements dazu. | de | |
| 30.6.1976 | 50028 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Neuerungen betreffend Information der Aussenposten werden als willkommener Fortschritt betrachtet. Durch den vermehrten Austausch im Geiste des Dialogs zwischen Zentrale und Aussenposten kann die... | de | |
| 7.1976 | 50772 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Les états-majors spéciaux des départements et de la chancellerie fédérale ont été tour à tour exercés à leur tâche. L'exercice du DPF, appelé SOSPO, s'est déroulé avec succès. Les participants des... | de | |
| 12.8.1976 | 50029 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die neuen Informationsträger des EPD werden im Allgemeinen sehr begrüsst. Insbesondere der neu eingeführte Wochentelex wird als sehr nützliche Informationsquelle bezeichnet. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.9.1989 | 56927 | Memo | Means of transmission of the Administration |
1988 wurde beschlossen, die Büroautomation in der DEH einzuführen. Die Auswertung der Pilotphase stellt nun die Grundlage für den Entscheid über die zu beschaffende Hard- und Software dar. | de | |
| 4.9.1989 | 66186 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Lors de cette séance consacrée au GATT et à l'intégration européenne, le Conseil fait le point sur la négociation et les secteurs les plus importants pour la Suisse. Si une réussite en matière de... | ml | |
| 19.10.1989 | 56996 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Übersicht über die Koordination der Informatik in der Bundesverwaltung im Allgemeinen und im EDA im Speziellen. Nebst einer Information zum Stand der Dinge im Bereich der Einführung der Informatik... | de | |
| 26.10.1989 | 56499 | Letter | Environmental issues |
L'OFEFP propose à la DDA de créer une Swiss Expertise Foundation. La DDA répond qu'il serait préférable que cette Fondation soit créée par l'OFEFP pour répondre à ses besoins spécifiques, sans... | fr | |
| 22.11.1989 | 55663 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Le groupe de travail coordonne les activités relatives au changement global et en particulier à l'évolution du système climatique au sein de l'administration fédérale. Le groupe transmettra au Conseil... | fr | |
| 13.12.1989 | 62060 | Minutes | Introduction of the Title of State Secretary |
Der Nationalrat diskutiert über die Reorganisation der für die schweizerische Wissenschaftspolitik zuständigen Verwaltungseinheiten im EDI und begrüsst die Schaffung einer Gruppe für Wissenschaft und... | ml | |
| 24.1.1990 | 56537 | Memo | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Nebst der Behandlung von Sachfragen steht vor allem die Information der Kommissionsmitglieder über die generelle Funktionsweise der Aussenpolitik sowie des EDA im Fokus der anstehenden Sitzungen. Die... | de | |
| 14.2.1990 | 56135 | Federal Council dispatch | Actors and Institutions |
Auf Gesetzesstufe wurden mehrere Änderungen vorgenommen, die aufgrund der Schaffung einer parlamentarischen Verwaltungskontrolle nötig wurden. Das Bundesamt für Organisation wird in ein Bundesamt für... | ml | |
| 16.2.1990 | 56178 | Memo | Means of transmission of the Administration | ![]() | de![]() | |
| 21.2.1990 | 56235 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Das EDA verfügt über keinerlei Personalreserven und benötigt für die Wiedereröffnung der Botschaft in Hanoi drei Stellen aus dem Stellenkontingent des Bundesrates. Bis Ende 1990 muss das EDA dem... | de |

