Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.10.1976 | 53135 | Letter | Financial aid |
In an invitation for bids for a project in Bangladesh, the response by Swiss manufacturers was disappointingly small. | en | |
| 29.10.1976 | 50864 | Minutes | Financial aid |
Diskussion über die Nord-Süd-Beziehungen, beziehungsweise die Ergebnisse der KIWZ und die Rolle der Schweiz an dieser Konferenz. | ml | |
| 2.12.1976 | 52329 | Memo | Financial aid |
Die Nationalbank darf weder die bei ihr liegenden Gelder aus der Abwicklung von Finanzhilfedarlehen gewinnbringend anlegen, noch Zinsen an ausländische Darlehensnehmer ausschütten. Die gestaffelte... | de | |
| 6.12.1976 | 52157 | Memo | Financial aid |
Lignes directrices pour la création d'une «Banque suisse de développement», avec les objectifs d'une telle entreprise ainsi qu'une liste des avantages et inconvénients à attendre. | fr | |
| 13.12.1976 | 52330 | Memo | Financial aid |
Im Rahmen der schweizerischen Aussenhandelspolitik sei zu überlegen, ob nicht die Mischkredite ausserhalb der eigentlichen Entwicklungskredite in einer besonderen Kategorie von Rahmenkrediten gewährt... | de | |
| 20.12.1976 | 50421 | Memo | Financial aid |
La situation est compliquée et il faut attendre la décision de l'administration Carter avant de savoir quel type de reprise sera possible. Le renvoi de la CCEI n'est positif pour la Suisse qu'à deux... | fr | |
| 5.1.1977 | 50422 | Memo | Financial aid |
Considérations sur la potentielle reprise de la conférence et, si c'est le cas, sur la forme et les objectifs de la CCEI. Un signal est attendu du côté des USA et de la nouvelle administration Carter.... | fr | |
| 20.1.1977 | 52098 | Letter | Financial aid |
Der zur Zeit noch laufende Rahmenkredit von 400 Mio Fr. für Finanzhilfe an Entwicklungsländer aus dem Jahr 1971 ist aufgebraucht. Als Ergänzung steht ein Rahmenkredit für Mischkredite, die neben dem... | de | |
| 16.2.1977 | 51039 | Memo | Financial aid |
Die Schweiz soll einen symbolischen Beitrag, in den Solidaritätsfonds der blockfreien Staaten, für Vietnam und Laos leisten. Einerseits aufgrund der Beziehungen zu den Blockfreien, anderseits um das... | de | |
| 23.2.1977 | 52325 | Telegram | Financial aid |
Le Parlement suisse a voté à une large majorité en faveur de la participation à l'IDA-4, mais le peuple l'a rejetée. Pour des raisons de politique intérieure, il n'est pas possible de participer à la... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.6.1976 | 50283 | Memo | Popular vote on the grant in favour of the IDA of 13.6.1976 |
Nach der Ablehnung des Kredits an die IDA durch die Schweizer Bevölkerung wünscht die Organisation eine Aussprache zur Frage von alternativen Finanzierungsformen. Die Schweiz könnte einzige versuchen,... | de | |
| 29.6.1976 | 50284 | Letter | Popular vote on the grant in favour of the IDA of 13.6.1976 |
La décision populaire contre l’octroi du crédit de 200 millions CHF à l’IDA répond à plusieurs motivations, la première étant d’obliger la Confédération à réaliser des économies dans une période de... | fr | |
| 1.7.1976 | 52322 | Memo | Technical cooperation |
Considérations sur la manière dont la coopération au développement peut être poursuivie malgré le rejet du prêt de l'IDA. Le cofinancement de projets de l'IDA par l'intermédiaire du crédit-cadre de... | fr | |
| 6.7.1976 | 52089 | Memo | Regional development banks |
Im Bereich der multilateralen Finanzhilfe ist die Schweiz Mitglied von drei regionalen Entwicklungsinstitutionen: der Asiatischen Entwicklungsbank, des Afrikanischen Entwicklungsfonds und der... | de | |
| 7.7.1976 | 51712 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Überblick über den Stand der Konferenz über internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit (KIWZ) in Paris, die sich der Halbzeit nähert. Der Bundesrat ernennt deshalb die Schweizer Delegation, erteilt... | ml | |
| 13.7.1976 | 50883 | Letter | Technical cooperation |
Einschätzungen zur Auswirkung der Abstimmung auf die Entwicklungszusammenarbeit in Nepal, auf die Beziehung zu den Partnerländern und zur Frage, inwiefern einzelne Beträge neuen Zweckbestimmungen... | de | |
| 23.7.1976 | 50861 | Memo | Non-Aligned Movement |
Les conditions de la reprise du dialogue dépendront en large mesure du sommet de Colombo. La Suisse se doit dès lors d'y participer afin de faire une idée précise des différentes tendances. La... | fr | |
| 8.1976 | 50286 | Report | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 10.8.1976 | 50135 | Memo | World Trade Organization |
Diskussion über die handelspolitischen Massnahmen zugunsten der Entwicklungsländer im Rahmen der GATT-Verhandlungen über tropische Produkte. In diesem Umfeld ist zu bedenken, dass die Schweiz im... | de | |
| 26.8.1976 | 50884 | Letter | Technical cooperation |
Bestätigung, dass dem Vizepräsidenten der Weltbank mitgeteilt worden ist, dass sich die Schweiz an den Beratungen des neugegründeten Weltbankkonsortiums für Nepal aktiv beteiligen wird. | de |

