Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.6.1976 | 52321 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
P. Jolles, le directeur de la Division du commerce, est chargé d’informer R. McNamara, le Président de l’IDA, selon le projet de lettre, de l’issue du scrutin et de sa conséquence sur l’octroi du prêt... | fr | |
| 1.7.1976 | 54002 | Letter | Financial aid |
Le souverain suisse refuse de suivre la décision des autorités fédérales législatives et exécutives concernant l’octroi d’un nouveau d’un nouveau prêt à l’IDA. Néanmoins, le Conseil fédéral souhaite... | fr | |
| 2.7.1976 | 53131 | Memo | Financial aid |
Kurzer Überblick über die bilaterale Finanzhgilfe der Schweiz an die Länder des indischen Subkontinents (Bangladesch, Indien und Pakistan). | de | |
| 5.7.1976 | 52323 | Memo | Financial aid |
Die öffentliche Abmahnung der Schweiz durch den DAC hat den Charakter einer internationalen Blossstellung und ist ebenso ungebührend, wie wenig verständnisvoll. Ein Schreiben an den Bundesrat, in dem... | ml | |
| 23.7.1976 | 50860 | Memo | Financial aid |
La CCEI s'est brutalement transformée en négociation, ce qui a polarisé les acteurs en deux camps et eu des effets positifs comme négatifs. Suite à la suspension des travaux, la Suisse doit élaborer... | fr | |
| 18.8.1976 | 50862 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die KIWZ ist nicht ganz unerwartet in eine ernsthafte Krise geraten. Die hohen Beamten haben ihre Unterschiede in den Auffassungen über Sinn und Zweck der KIWZ nicht beseitigen können. Den Schweizer... | de | |
| 9.9.1976 | 50863 | Memo | Financial aid |
Le groupe ad hoc CCEI se réunit afin de définir la position helvétique après le «clash» de juillet. La Suisse craint une diminution de l'intérêt du Groupe des 8, ce qui pourrait pousser la recherche... | fr | |
| 17.9.1976 | 51522 | Memo | Financial aid |
Der Delegierte für technische Zusammenarbeit betont, dass der FIDA eines der wichtigsten multilateralen Programme für die Schweiz sei und stellt den Antrag den Schweizer Beitrag für den Fond um 10% zu... | de | |
| 4.10.1976 | 52150 | Communiqué | Financial aid |
Il est aujourd'hui impossible de planifier sur plus de deux ans, vu la situation des finances fédérales, et la prochaine conférence sur la coopération économique internationale, l'aide financière au... | ml | |
| 8.10.1976 | 52324 | Memo | Financial aid |
Das Nein des Schweizervolkes zur IDA-4 ist für R. McNamara ein empfindlicher Rückschlag in der von ihm geprägten Entwicklungspolitik. Der Volksentscheid schmerzt ihn besonders, weil er sich gegen die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.11.1991 | 57832 | Minutes of the Federal Council | Nepal (General) |
Hauptziel des gewährten Kredits über 6'400'000 Franken ist die Reduktion der Krankheitsanfälligkeit und der Sterblichkeit unter Frauen und Kinder in Nepal sowie die Vergrösserung der... | de | |
| 26.11.1991 | 58723 | Memo | Policy of asylum |
Il est assez surprenant que le coordinateur en matière de politique internationale des réfugiés ait été chargé d’assurer la coordination d’une décision qui est en principe une démarche... | fr | |
| 18.12.1991 | 57506 | Minutes of the Federal Council | Financial aid for Central and Eastern Europe (1989–) |
Der Bundesrat beschliesst die Verlängerung des Stabilisierungsfonds für Polen, zu welchem sich die Schweiz 1989 im Rahmen der G-24 verpflichtet hatte. Die Schweiz beteiligt sich mit 30 Mio.... | de | |
| 18.12.1991 | 57508 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst Argentinien einen Zahlungsaufschub für Schulden zu gewähren. Gemäss einer ersten Einschätzung betrifft dies 180 Mio. Franken. Argentinien ist der dritt wichtigste... | de | |
| 20.12.1991 | 59575 | Memo | Russia (General) |
Bestandesaufnahme bestehender und geplanter Hilfsaktionen für die Nachfolgerepubliken der UdSSR in den Bereichen humanitäre Hilfe (medizinische Betreuung von Tschenobyl-Opfern in der Ukraine,... | de | |
| 20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de | |
| 2.3.1992 | 74123 | Memo | Haiti (General) |
Sowohl die Weltbank als auch die FAO haben ihre Programme in Haiti suspendiert. Während die DEH weiterhin bereits ist über NGOs oder multilaterale Organisationen kurz- bis mittelfristige Nothilfe zu... | de | |
| 27.4.1992 | 61473 | Report | Kenya (General) |
Les entretiens avec le MAE du Kenya ont porté sur la situation politique et économique du pays et de la région, la question des réfugiés et celle de l'aide humanitaire, anisi que sur la coopération au... | fr | |
| 29.4.1992 | 60832 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
En raison de la situation économique difficile que connaît le Cameroun depuis plusieurs années, le pays a demandé à la DDA de convertir les prêts financiers dans le cadre du projet «Douala Nylon» en... | fr | |
| 30.4.1992 | 63194 | Memo | South America (General) |
La Suisse ne peut malheureusement pas envisager une continuation de son cofinancement du Programme de Petits Projets en Amérique latine au-delà de la phase en cours (1992), pour des raisons... | fr |