Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.2.1976 | 50856 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
La Suisse est désignée pour participer à la CCEI grâce notamment à son engagement constant en faveur de la coopération économique multilatérale et sa volonté à trouver des solutions aux problèmes qui... | fr | |
| 19.2.1976 | 52314 | Memo | Financial aid |
Die Dokumentation behandelt den Ursprung und Zweck, die Mitgliedschaft und Organisation, die Mittelbeschaffung und Kreditpolitik der IDA und der Weltbank sowie deren Beziehungen zur Schweiz. | de | |
| 25.2.1976 | 53130 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Der Bundesrat beschliesst die Vereinbarung mit der Volksrepublik Bangladesh über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 20 Mio Fr. zu ratifizieren. Das Darlehen ist Bestandteil einer... | de | |
| 2.3.1976 | 50857 | Memo | Financial aid |
Raisons d'être, structure et objectifs de la CCEI. La Suisse, étant dans deux commissions sur quatre, peut considérer sa participation comme un important succès. | fr | |
| 2.3.1976 | 52088 | Memo | Financial aid |
Explication des grandes lignes de l'aide financière multilatérale, qui représente la plus grande partie de l'aide financière pour les années 1976 à 1979. Exposé des critères pour sélectionner les pays... | fr | |
| 31.3.1976 | 48176 | Minutes of the Federal Council | Financial aid | ![]() | de![]() | |
| 1.4.1976 | 50858 | Memo | Financial aid |
Bien que le climat fut bon pendant la première session, les pays industrialisés se rendent compte qu'il faudra discuter des résultats attendus de la CCEI et de leur forme avec les pays en... | fr | |
| 5.4.1976 | 52313 | Memo | Financial aid |
Am Seminar der Republikanischen Bewegung wurde eine Vielzahl von Argumenten gegen die IDA gesammelt. Aus Sicht der Handelsabteilung ist die innenpolitisch heikelste Frage jene nach der... | de | |
| 20.4.1976 | 51898 | Memo | Financial aid |
Aussprache über die Transferkredite, das Investitionsschutzabkommen, die Drugs Ordinance 1976, die Schuldenkonsolidierung und die Schweizer Exportförderung nach Pakistan. | de | |
| 10.5.1976 | 52315 | Memo | Financial aid |
Das Argumentarium bezüglich dem Schweizer Darlehen an die IDA umfasst Ausführungen über die Weltbankgruppe als Instrument der internationalen Entwicklungsfinanzierung, die Zusammenarbeit zwischen der... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.11.1991 | 57832 | Minutes of the Federal Council | Nepal (General) |
Hauptziel des gewährten Kredits über 6'400'000 Franken ist die Reduktion der Krankheitsanfälligkeit und der Sterblichkeit unter Frauen und Kinder in Nepal sowie die Vergrösserung der... | de | |
| 26.11.1991 | 58723 | Memo | Policy of asylum |
Il est assez surprenant que le coordinateur en matière de politique internationale des réfugiés ait été chargé d’assurer la coordination d’une décision qui est en principe une démarche... | fr | |
| 18.12.1991 | 57506 | Minutes of the Federal Council | Financial aid for Central and Eastern Europe (1989–) |
Der Bundesrat beschliesst die Verlängerung des Stabilisierungsfonds für Polen, zu welchem sich die Schweiz 1989 im Rahmen der G-24 verpflichtet hatte. Die Schweiz beteiligt sich mit 30 Mio.... | de | |
| 18.12.1991 | 57508 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst Argentinien einen Zahlungsaufschub für Schulden zu gewähren. Gemäss einer ersten Einschätzung betrifft dies 180 Mio. Franken. Argentinien ist der dritt wichtigste... | de | |
| 20.12.1991 | 59575 | Memo | Russia (General) |
Bestandesaufnahme bestehender und geplanter Hilfsaktionen für die Nachfolgerepubliken der UdSSR in den Bereichen humanitäre Hilfe (medizinische Betreuung von Tschenobyl-Opfern in der Ukraine,... | de | |
| 20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de | |
| 2.3.1992 | 74123 | Memo | Haiti (General) |
Sowohl die Weltbank als auch die FAO haben ihre Programme in Haiti suspendiert. Während die DEH weiterhin bereits ist über NGOs oder multilaterale Organisationen kurz- bis mittelfristige Nothilfe zu... | de | |
| 27.4.1992 | 61473 | Report | Kenya (General) |
Les entretiens avec le MAE du Kenya ont porté sur la situation politique et économique du pays et de la région, la question des réfugiés et celle de l'aide humanitaire, anisi que sur la coopération au... | fr | |
| 29.4.1992 | 60832 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
En raison de la situation économique difficile que connaît le Cameroun depuis plusieurs années, le pays a demandé à la DDA de convertir les prêts financiers dans le cadre du projet «Douala Nylon» en... | fr | |
| 30.4.1992 | 63194 | Memo | South America (General) |
La Suisse ne peut malheureusement pas envisager une continuation de son cofinancement du Programme de Petits Projets en Amérique latine au-delà de la phase en cours (1992), pour des raisons... | fr |

