Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.2.1983 | 64980 | Memo | Financial aid |
Sollte der Bundesrat am 16.2.1983 wegen der Haltung der SNB nicht das ursprünglich ausgearbeitete Konzept für den schweizerischen Pledge annehmen, wird Bundesrat Ritschard verschiedene Alternativen... | de | |
| 7.3.1983 | 50371 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die Unterstützung der Entwicklungsländer über die multilateralen Entwicklungsinstitutionen bildet ein fester Bestandteil der schweizerischen Entwicklungspolitik. Deshalb werden die schweizerischen... | ml | |
| 5.4.1983 | 64992 | Memo | Financial aid |
Die erste Verhandlungsrunde betreffend die Realisierung der Kredite, welche die Schweiz im Rahmen des am 19.1.1983 in Bern unterzeichnete MoU Jugoslawien in Aussicht gestellt hatte, erwies sich als... | de | |
| 10.5.1983 | 64991 | Letter | Financial aid |
Die SNB beteiligt sich am Überbrückungskredit der BIZ zugunsten Jugoslawiens im Betrag von 500 Mio. USD mit einer Garantiezusage in Höhe von 40 Mio. USD. Als Sicherheit eröffnet die jugoslawische... | de | |
| 22.5.1985 | 71165 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Le Conseil fédéral décide d'accorder au Fonds international de développement agricole (FIDA) une avance non remboursable de 9 mio. CHF dans le cadre de la deuxième reconstitution de ses ressources. Ce... | fr | |
| 16.10.1985 | 71485 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Le Conseil fédéral approuve une contribution de 18 mio. CHF au programme de lutte contre l'onchocercose en Afrique de l'Ouest, mené par l'Organisation mondiale de la santé en collaboration avec... | fr | |
| 8.12.1986 | 64751 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Le montant du programme de co-financement avec l'IDA pendant la période de la 8ème reconstitution de ses ressources (1.7.1987–30.6.1990) est fixé à 280 mio. CHF. Cela représente un accroissement... | fr | |
| 1.7.1987 | 69237 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die Möglichkeiten einer schweizerischen Beteiligung an der Aufstockung der Strukturellen Anpassungsfazilität des Internationalen Währungsfonds wurde von der interdepartementalen «Koordinationsgruppe... | de | |
| 23.11.1988 | 62044 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Une contribution non remboursable de dix mio. de CHF est accordée en faveur du Programme spécial pour l'Afrique du Fonds international de développement agricole. Également: Proposition du... | fr | |
| 24.5.1989 | 55675 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
La Suisse soutient le Mozambique avec des contributions financières. Une contribution non remboursable de 20 mio. CHF est accordée en faveur de l'Association Internationale de Développement, une... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.12.1990 | 60031 | Memo | Russia (Economy) |
Parler de crise économique et financière en Union Soviétique est un doux euphémisme. Le pays est politiquement au bord de l'éclatement, économiquement il se débat dans un marasme proche de l'anarchie.... | fr | |
| 21.12.1990 | 56229 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (General) |
In Bolivien, dem ärmsten Land Südamerikas, soll mittels Untersützung von NGOs zur nachhaltigen Verbesserung der Lebensbedingungen beigetragen werden. Der Bundesrat gewährt einen Betrag von 6 Millionen... | de | |
| 27.2.1991 | 57728 | Minutes of the Federal Council | Honduras (Economy) |
Honduras ist auf die Unterstützung der internationalen Wirtschaftspartner angewiesen, um die wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu überwinden. Das BAWI wird ermächtigt, mit Honduras ein bilaterales... | de | |
| 27.3.1991 | 57680 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Une aide financière non-remboursable de 35 mio. CHF, étalée sur 3 ans (1991–1993), est accordée en faveur de NABARD en Inde pour le refinancement de prêts et la promotion de la petite industrie... | fr | |
| 8.4.1991 | 61487 | Memo | Madagascar (General) |
Madagascar est toujours confronté à de grandes difficultés économiques mais est déterminé à les résoudre par la voie bien entamée de l'ajustement structurel, avec l'aide des divers bailleurs de fonds.... | fr | |
| 10.4.1991 | 57586 | Minutes of the Federal Council | Romania (Economy) |
La situation économique de la Roumanie n'a cessé de se dégrader depuis 1988. La Confédération garantit les engagement que la Banque nationale suisse sera amenée à prendre dans le cadre de l'opération... | fr | |
| 23.4.1991 | 59330 | Memo | Albania (General) |
Das Finanzdepartement versicherte dem albanischen Vize-Finanzminister, dass die Schweiz ihre Hilfe an Albanien an diesem historischen Wendepunkt nicht vorenthalten würde. Die Hilfe würde sich im... | de | |
| 25.4.1991 | 58323 | Memo | Economic and commercial measures |
Besprechung zwischen BAWI und DEH über laufende Mischkredite und Einsatzgebiete für neue Aktionen, den Stand der Zahlungsbilanzhilfen, die IDA-9-Kofinanziferungen, die Abwicklung von... | de | |
| 21.6.1991 | 58043 | Letter | Vanuatu (General) |
Im Rahmen seines Besuchs auf Vanuatu hat der schweizerische Botschafter in Canberra Gelegenheit, sich über das von der Schweiz finanzierte Projekt einer Kopra-Lagerhalle zu informieren. Mit dem... | de | |
| 18.7.1991 | 60263 | Memo | Albania (General) |
Die Sektion humanitäre und Nahrungsmittelhilfe verfolgt die Situation in Albanien mit Sorge und hat den Hauptakzent der humanitären Hilfe auf den Bereich Medizin gesetzt. Auf Nahrungsmittellieferungen... | de |