Informations about subject dodis.ch/D135

Amérique du Sud (Général)
America del Sud (Generale)
2.006 North America (General) |
2.006.0 America |
2.006.2 Central America (General) |
2.006.3 South America (General) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.9.1990 | 54659 | Memo | South America (General) |
Girard informe de son voyage en Amérique latine, des pays qu'il va visiter et des principaux thèmes abordés durant ces rencontres. | fr | |
| 1.11.1990 | 54590 | Memo | South America (General) |
Die Schweiz hat bisher mit keinem südamerikanischen Staat ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen. Dies ist nicht mit mangelndem Interesse zu erklären, sondern weil die Abkommenspolitik zu stark... | de | |
| 14.12.1990 | 54750 | Report | South America (General) | ![]() | fr![]() | |
| 21.12.1990 | 56281 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Swisscontact hat sich in der Entwicklungszusammenarbeit in Lateinamerika auf drei Bereiche spezialisiert: Gewerbeförderung, Berufsbildung und Landtechnik. Der Bundesrat spricht dafür einen... | de | |
| 16.1.1991 | 58791 | Memo | South America (General) |
Die beiden grössten Wirtschaftsmächte Südamerikas planen bis 1994 einen gemeinsamen Markt nach dem Vorbild der EG und der NAFTA zu schaffen. Die Nachbarländer Uruguay und Paraguay könnten ebenfalls... | de | |
| 1.2.1991 | 58371 | Memo | South America (General) |
Les activités de la Section Amérique Latine se concentrent sur la Bolivie, le Pérou et l’Amérique centrale (principalement le Honduras et le Nicaragua). Les priorités sectorielles dans ces régions... | ml | |
| 13.9.1991 | 58372 | Memo | South America (General) |
Du côté suisse, il convient de faire écho aux efforts de réforme et d’ouverture économique et à l‘amélioration du climat politique en Amérique latine, d’autant que le sous-continent laisse percevoir... | fr | |
| 18.12.1991 | 57513 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Le Comité des Représentants de l'ALADI a accordé à la Suisse le statut d'observateur. Après l'Espagne, l'Italie et le Portugal, la Suisse est le quatrième pays non régional à obtenir ce statut. | fr | |
| 27.12.1991 | 58869 | Memo | South America (General) |
Das erste Mercosur-Treffen fand zwar statt, die Freihandelszone ist aber noch lange nicht implementiert. Vorerst sind die Auswirkungen der Liberalisierung des Kontinents in Brasilien noch nicht zu... | de | |
| 3.2.1992 | 58870 | Memo | South America (General) |
L'accélération fulgurante de l'intégration du continent sud-américain est l'un des signes de la reprise économique de la région, où plusieurs pays étaient pourtant au bord de la banqueroute il y a 10... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1945 | 1723 | Federal Council dispatch | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Errichtung neuer schweizerischer Gesandtschaften im Ausland. (Vom 7.9.1945.) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur la... | ml | |
| 5.11.1945 | 205 | Report | Foreign interests |
Négociation avec les britanniques et les américains en Allemagne pour la restitution des archives et la résiliation du mandat de puissance protectrice | fr | |
| 15.2.1946 | 2194 | Letter | Argentina (Politics) |
Bruggmann berichtet über die Veröffentlichung des "Livre bleu" der amerikanischen Regierung, in der diese das Regime Peron in Argentinien scharf angreift. | fr | |
| 22.2.1946 | 2299 | Political report | Argentina (Politics) |
Argentinische Politik, von Rio de Janeiro und Montevideo aus gesehen. | de | |
| 20.12.1946 | 1506 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Die schweizerischen Ausstellungen in Brasilien werden nicht durchgeführt. | de | |
| 19.6.1947 | 1959 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 20.6.1947 | 1566 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Die devisenpolitische Begründung der Kontingentierung schweizerischer Uhrenexporte nach Dollarländern wird laut EVD mit der Tendenz zur Importsteigerung hinfällig. Der Bundesrat hält die... | de | |
| 8.3.1948 | 49080 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Anlässlich der Frage, ob ein Mitglied der Schweizer Regierung bei der Konferenz zur Gründung der OECD in Paris teilnehmen sollte, diskutiert der Bundesrat die weltpolitische Lage und die Schweizer... | de | |
| 22.10.1948 | 2707 | Letter | Post-War Order (World War II) (1945–1947) | ![]() | fr![]() | |
| 2.6.1950 | 8115 | Minutes | Structure of the representation network |
Résumé des délibérations de la conférence réunie le 2.6.1950 pour examiner la question de la création, du renforcement ou de la fermeture de certaines représentations officielles suisses à l'étranger | fr |


